Читаем Хамелеон – 2 полностью

[1] Указано на основе проводившихся в реальности сравнительных испытаний танков БТ-7 с бензиновым двигателем М-17 и дизельным В2. Дизельный двигатель не перегревался на любых скоростях хода, тогда как М-17 выдерживал всего 2 минуты хода танка на 3-ей передаче (30–50 км/ч), после чего вода в радиаторах закипала, а масляный бак расширялся так, что даже выпучивал броневой лист, вплотную к которому располагался.

[2]B-1 — французский тяжелый танк. Принят на вооружение в 1934 году. Изначально делался с броней толщиной в 40-мм, а после модель B-1бис пошла в серию уже с броней 60–65 мм. В качестве арт. вооружения нес одну 75-мм пушку в корпусе и одну 47-мм пушку в башне.

[3]S-35 — французский кавалерийские или крейсерский танк. Серийно производился с 1936 года. Имело броневую защиту 35–36 мм. В качестве арт. вооружения нес одну 47-мм пушку в башне.

[4]H-35 — французский кавалерийские или крейсерский танк. Серийно производился с 1936 года. Имело броневую защиту 40–45 мм. В качестве арт. вооружения нес одну 37-мм пушку в башне.

Глава 16

Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон

— И снова здравствуйте, дон Мигель! — расплылся в широчайшей улыбке Геркан, протягивая руку Крыгину, которого смог застать на всё том же аэродроме. — А я вновь здесь, вновь с мандатом и вновь явился по вашу душу! — Долго мариновать Александра по возвращении того в СССР не стали. Да и вообще решение об отправке военной помощи в Испанию политбюро ЦК ВКП(б) приняло спустя всего неделю после его доклада Сталину. На полмесяца раньше, нежели это случилось при ином ходе истории. Уж чем там руководствовался «вождь» при составлении и продавливании в ЦК своего плана действий, краском не знал совершенно. Однако же выбрал Иосиф Виссарионович несколько урезанный серединный вариант из тех трех, что описывал ему сам танкист. И понеслось!

— Здравствуйте, дон Алехандро, — улыбнувшись в ответ, словно лучшему другу, пожал протянутую руку морской летчик. — Или же правильнее будет обращаться к вам камарада команданте[1]? — обратил он внимание на испанскую военную форму, в которую на сей раз был выряжен гость из Москвы, и находящиеся на ней отличительные знаки.

— Пусть будет половинка на серединку — камарада Алехандро, — усмехнулся краском. — А так я военинженер 2-го ранга, Геркан Александр Морициевич. То есть технический специалист равный по званию майору. Просто испанской формы и знаков отличия, способных отразить подобные тонкости, увы, не существует, — кинул он взгляд вниз на самого себя. По прибытии в Испанию всех переодели в обычную пехотную форму республиканской армии, отчего и возникла необходимость уточнения своего статуса. — Буду обслуживать и ремонтировать танки, которые мы доставили вчера в Картахену.

— Ого! Танки! — аж присвистнул от удивления Михаил Андреевич. — А ведь у меня прежде закрадывалась мысль, что вы не тот, кем представлялись. Но я всё же полагал, что вы имеете отношение к разведке.

— Не знаю, расстроит вас это или нет. Но, ни малейшего отношения к таковой структуре моя скромная персона не имеет! Я танкист. В том числе по этой причине меня сюда и посылали ранее. Передо мной стояла задача определить, какие танки будет лучше всего сюда везти, а какие не пригодятся вовсе. Нынче же собираюсь заниматься своими непосредственными обязанностями, а не мотаться с вами и фотокамерой по небесным высям. Так сказать, будучи рожден ползать, летать не сильно стремлюсь. Хотя и приходится практиковать авиапутешествия, время от времени.

— А то, что вы мне сейчас рассказали, разве не должно являться военной тайной? — внезапно спохватился несколько расслабившийся летчик.

— А это и есть военная тайна! — немало так огорошил его в ответ собеседник. — Только не для вас. Поскольку с сегодняшнего дня вы поступаете в моё распоряжение в качестве военного переводчика, — поспешил успокоить Александр несколько напрягшегося бывшего царского офицера. — Мне кровь из носа потребен технический специалист, который поймет, что я скажу, и правильно переведет это всё местным курсантам будущего танкового училища. А кроме вас я более никого не знаю, кто мог бы подойти на эту роль. Вот и подсуетился, прежде чем про вашу персону не прознали наши авиаторы. Но тут уж кукиш им! Кто первый встал, того и тапки! Да, кстати! О главном-то я и позабыл совсем! — аж прихлопнул себя по лбу Геркан. — Я же сумел отыскать вашу матушку! Как раз отдыхал с семьей в районе Сочи по возвращении домой и выделил пару дней на поездку по указанному вами адресу. Она так и проживает в вашем старом доме вместе с вашей сестрой и её семейством. Вот, держите, письмо от них для вас и фотокарточка. Пусть и не первой свежести. Ну, уж какая под рукой оказалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература