Читаем Хамелеон по неволе (СИ) полностью

Стас утвердительно кивнул и… тут же потерял Тома из виду. Когда он всё же оглянулся, то заметил, как его брат исчезает за небольшой узкой дверью в стене за троном, спрятанную в складках бархатного занавеса.

Том шёл по коридору к центральной лестнице. Он заглядывал в каждую комнату, но встречал только гостей. Они осматривали библиотеку и большой кабинет дома Стаса. Некоторые гости давали ему свои визитки в надежде на сотрудничество и приглашали в гости. Он им улыбался, брал визитки и раздавал свои, перекидывался «дежурными фразами» и двигался дальше по коридору. Милы нигде не было видно.

Дойдя до лестницы, он повернул в коридорчик, ведущий в кухню. Его появление в кухне вновь ввело всех присутствующих в стопор. Он нашёл глазами повара и быстро подошёл к нему.

— Где Мила? — Спросил Том. — Кирилл, она мне срочно нужна.

Парень моргнул несколько раз, оглянулся на входную дверь и проговорил. — Мистер Джонс, Мила… она …собирается…устроить …фейерверк …для госпожи Алины. — Кирилл, заметив испуг на лице Тома, решил дать разъяснения. — Видите ли, Алина …начала первой.

— То есть? — Том даже позабыл говорить по-русски, но с английским акцентом. Он быстро отвёл парня к камину и договорил. — Быстро рассказывай мне, что произошло между ними.

Повар кивнул и рассказал Тому всё, как было.

— Но Мила решила, как видно её проучить, — закончил этими словами Кирилл, — потому что решила применить…петарды. Она не будет вставлять их в торт. — Он слегка усмехнулся. — Он итак будет наполнен голодными кроликами. А голодные кролики — это… — Кирилл весело рассмеялся. — Да они же сами вест торт съедят и гостям не достанется. Вот будет весело, когда торт осядет…прямо на головы прыгающим кроликам?

— Что?! — С ужасом на лице воскликнул Том, полностью обескуражив этим парня. — Кролики …в торте? Бог мой, что она ещё придумала? А петарды, где будут?

Он схватил парня за круглые плечи и слегка встряхнул. — Говори мне правду, Кирюша, где будут петарды …спрятаны?

Парень слегка отпрянул от Тома и ответил. — Понятия не имею. Мила убежала из кухни со скоростью света, сказав лишь, что …она у меня ещё полетает.

Том тут же отпустил парня и выдохнул слово. — Трон?! — Затем он приложил ладонь ко лбу и договорил. — Господи, милая, что же ты делаешь и… где ты сейчас?

В этот момент в кухню вбежала Лиля. Она была явно чем-то напугана. Увидев Тома рядом с поваром, она застыла с открытым ртом и вдруг выкрикнула. — Том, Мила в опасности! Её ищет Нил. И он …такой злой!

В кухне вновь наступила тишина. Все рабочие и официанты замерли на месте и перебрасывали свои взгляды с девушки на двух парней у камина.

— Всё работать! — Тут же прокричал им Кирилл и отошёл от Тома. — Забыли, зачем вы здесь? Работать, говорю!

Кухня вновь заработала, а Том, схватив Лильку за руку, быстро увёл её за собой в коридорчик из кухни.

— Говори, что ты знаешь? — Заговорил он, прижимая девушку за плечи к стене возле окна. — Где ты видела Нила? Где сейчас Мила?

— Мила? — Лилька несколько раз хлопнула глазами. — Не знаю. А вот Нил? Он только, что стоял на лестничной площадке второго этажа, держась за ограждение. Мне показалось, что он, как будто не в себе. Я стояла внизу и видела его лицо. Да на нём просто не было лица! Мне показалось, что он спускался сверху с мансарды. Видно искал там Милу и …не нашёл, потому что я слышала, как он говорил сам себе… — Она перевела дыхание и договорила. — Что, мол, всё равно тебя найду, и ты ответишь мне за всё. Вопрос, на кого у Нила вырос такой зуб?! Конечно же, на Милу! Не зря же наша Снежная королева отчитала Милу за своего сыночка?

— О, Боже! — Удивился Том. — И когда это было?

— Да совсем недавно. Мила сказала, что она Аллу встретила в коридоре.

— Понятно. — Кивнул Том и отпустил девушку. — Где сейчас может быть Мила, как ты думаешь? Лилька на секунду состроила на лице гримасу раздумья, а затем воскликнула. — Да она же в кладовке! Там дверь в кладовку. — Она махнула рукой в сторону коридора, по которому Том шёл совсем недавно. — Она напротив двери из главного зала. На противоположной стене.

— Понятно. — Кивнул Том. — Что ещё тебе говорила Мила? Вспоминай. Она говорила, что-то на счёт …петард?

Глаза Лильки так расширились, что готовы были вылезть на лоб девушке.

— Петард? Это — хлопушки такие с фейерверком? — Спросила она и тут мотнула головой. — Нет. Ничего подобного не знаю. Мне было дано задание спросить у Стаса и Нила на счёт изорванных нарядов. Если они захотят, что бы дефиле было на вечере, то пусть выберут себе другие наряды, которые сейчас находятся как раз в той же кладовке. Ой, да это же ваши наряды, Том?

— Ты передала её слова Стасу и Нилу?

— Только Станиславу Олеговичу. — Быстро ответила Лиля. — А Нилу …нет. Я побоялась. Он итак…злой, как чёрт на неё. Что будет, если они встретятся в кладовке с глазу на глаз? Ой! Том, — это же будет…

Но Том её уже не слышал. Он бежал по коридору обратно к торцу коридора к заветной двери в кладовку.

Перейти на страницу:

Похожие книги