Стас утвердительно кивнул и… тут же потерял Тома из виду. Когда он всё же оглянулся, то заметил, как его брат исчезает за небольшой узкой дверью в стене за троном, спрятанную в складках бархатного занавеса.
Том шёл по коридору к центральной лестнице. Он заглядывал в каждую комнату, но встречал только гостей. Они осматривали библиотеку и большой кабинет дома Стаса. Некоторые гости давали ему свои визитки в надежде на сотрудничество и приглашали в гости. Он им улыбался, брал визитки и раздавал свои, перекидывался «дежурными фразами» и двигался дальше по коридору. Милы нигде не было видно.
Дойдя до лестницы, он повернул в коридорчик, ведущий в кухню. Его появление в кухне вновь ввело всех присутствующих в стопор. Он нашёл глазами повара и быстро подошёл к нему.
— Где Мила? — Спросил Том. — Кирилл, она мне срочно нужна.
Парень моргнул несколько раз, оглянулся на входную дверь и проговорил. — Мистер Джонс, Мила… она …собирается…устроить …фейерверк …для госпожи Алины. — Кирилл, заметив испуг на лице Тома, решил дать разъяснения. — Видите ли, Алина …начала первой.
— То есть? — Том даже позабыл говорить по-русски, но с английским акцентом. Он быстро отвёл парня к камину и договорил. — Быстро рассказывай мне, что произошло между ними.
Повар кивнул и рассказал Тому всё, как было.
— Но Мила решила, как видно её проучить, — закончил этими словами Кирилл, — потому что решила применить…петарды. Она не будет вставлять их в торт. — Он слегка усмехнулся. — Он итак будет наполнен голодными кроликами. А голодные кролики — это… — Кирилл весело рассмеялся. — Да они же сами вест торт съедят и гостям не достанется. Вот будет весело, когда торт осядет…прямо на головы прыгающим кроликам?
— Что?! — С ужасом на лице воскликнул Том, полностью обескуражив этим парня. — Кролики …в торте? Бог мой, что она ещё придумала? А петарды, где будут?
Он схватил парня за круглые плечи и слегка встряхнул. — Говори мне правду, Кирюша, где будут петарды …спрятаны?
Парень слегка отпрянул от Тома и ответил. — Понятия не имею. Мила убежала из кухни со скоростью света, сказав лишь, что …она у меня ещё полетает.
Том тут же отпустил парня и выдохнул слово. — Трон?! — Затем он приложил ладонь ко лбу и договорил. — Господи, милая, что же ты делаешь и… где ты сейчас?
В этот момент в кухню вбежала Лиля. Она была явно чем-то напугана. Увидев Тома рядом с поваром, она застыла с открытым ртом и вдруг выкрикнула. — Том, Мила в опасности! Её ищет Нил. И он …такой злой!
В кухне вновь наступила тишина. Все рабочие и официанты замерли на месте и перебрасывали свои взгляды с девушки на двух парней у камина.
— Всё работать! — Тут же прокричал им Кирилл и отошёл от Тома. — Забыли, зачем вы здесь? Работать, говорю!
Кухня вновь заработала, а Том, схватив Лильку за руку, быстро увёл её за собой в коридорчик из кухни.
— Говори, что ты знаешь? — Заговорил он, прижимая девушку за плечи к стене возле окна. — Где ты видела Нила? Где сейчас Мила?
— Мила? — Лилька несколько раз хлопнула глазами. — Не знаю. А вот Нил? Он только, что стоял на лестничной площадке второго этажа, держась за ограждение. Мне показалось, что он, как будто не в себе. Я стояла внизу и видела его лицо. Да на нём просто не было лица! Мне показалось, что он спускался сверху с мансарды. Видно искал там Милу и …не нашёл, потому что я слышала, как он говорил сам себе… — Она перевела дыхание и договорила. — Что, мол, всё равно тебя найду, и ты ответишь мне за всё. Вопрос, на кого у Нила вырос такой зуб?! Конечно же, на Милу! Не зря же наша Снежная королева отчитала Милу за своего сыночка?
— О, Боже! — Удивился Том. — И когда это было?
— Да совсем недавно. Мила сказала, что она Аллу встретила в коридоре.
— Понятно. — Кивнул Том и отпустил девушку. — Где сейчас может быть Мила, как ты думаешь? Лилька на секунду состроила на лице гримасу раздумья, а затем воскликнула. — Да она же в кладовке! Там дверь в кладовку. — Она махнула рукой в сторону коридора, по которому Том шёл совсем недавно. — Она напротив двери из главного зала. На противоположной стене.
— Понятно. — Кивнул Том. — Что ещё тебе говорила Мила? Вспоминай. Она говорила, что-то на счёт …петард?
Глаза Лильки так расширились, что готовы были вылезть на лоб девушке.
— Петард? Это — хлопушки такие с фейерверком? — Спросила она и тут мотнула головой. — Нет. Ничего подобного не знаю. Мне было дано задание спросить у Стаса и Нила на счёт изорванных нарядов. Если они захотят, что бы дефиле было на вечере, то пусть выберут себе другие наряды, которые сейчас находятся как раз в той же кладовке. Ой, да это же ваши наряды, Том?
— Ты передала её слова Стасу и Нилу?
— Только Станиславу Олеговичу. — Быстро ответила Лиля. — А Нилу …нет. Я побоялась. Он итак…злой, как чёрт на неё. Что будет, если они встретятся в кладовке с глазу на глаз? Ой! Том, — это же будет…
Но Том её уже не слышал. Он бежал по коридору обратно к торцу коридора к заветной двери в кладовку.