Читаем Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать полностью

— Значит, нет нужды тратить время на того господина, что сидит в квартире господина Мильде? Должно быть, он старый друг Торбена.

— Стоп, стоп! — Рист предостерегающе поднял руки. — Я как раз хотел бы побольше разузнать о нем. Мне он совершенно неизвестен. Вы должны спуститься и поздороваться с Торбеном, господин профессор, раз уж он снова оказался здесь. Там вы встретитесь с этим господином…

— Я сейчас же иду вниз! — Профессор схватил свою шляпу. — А вы пойдете со мной?

— Нет. Вы ведь знаете, как я не люблю знакомиться с новыми людьми.

— Хитрец! — мягко упрекнул его профессор. — Вы просто не хотите, чтобы они вас видели! Мы с вами встретимся позже?

— Я позвоню вам в клинику, — ответил Рист и разлегся в большом кресле. — Из вида я вас не выпущу. У меня предчувствие, что сегодняшний день окажется для нас весьма важным. А я очень устал, ночью не сомкнул глаз ни на минуту. Если позволите, я отдохну в вашем замечательном кресле.

— Все-таки ваша работа не такая легкая, — заметил профессор.

— Какая работа? — тихо проговорил Рист, словно в полудреме.

— Искать автомобили.

Рист вдруг открыл глаза.

— Вы и вправду думаете, что этой ночью я занимался только автомобилем?

— А чем же еще, дорогой друг?

— Вы забыли даму, — ответил Рист. — Я искал даму в соломенной шляпке.

— И нашли?

— Нет.

Рист снова закрыл глаза. Профессор Арвидсон некоторое время стоял и смотрел на него. Было похоже, что молодой человек уже спит. Потом профессор услыхал на лестнице голоса. Поняв, что Торбен и его гость покидают квартиру господина Мильде, он бросился вниз. Его от них разделял целый пролет, в неярком свете, падавшем из окна, он видел их тени. Они о чем-то оживленно беседовали. Профессор узнал голос Торбена, но и голос его друга тоже показался ему знакомым. Он догнал их уже на улице. Торбен сердечно поздоровался с профессором и представил ему своего друга. Профессор вздрогнул, когда увидел лицо этого человека. Это был антиквар Хенглер. Произошла заминка, оба были одинаково удивлены этой встречей, потом Хенглер схватил руку профессора и рассыпался в явно преувеличенных приветствиях. Торбен понял, что оба господина уже знакомы. Хенглер, как обычно, был оживлен, говорил открыто, свободно, в соей обычной уверенной манере. Торбен так любезен, что обещает показать ему кое-что из сокровищ, собранных его отцом, особенно интересны несколько миниатюр, ценность которых трудно преувеличить. И еще старые китайские украшения. Господин профессор, должно быть, их видел? Нет, профессор вообще их не заметил. Хенглер сказал, что они хранились в большом шкафу эпохи Ренессанса, который стоит в кабинете.

— В кабинете?.. — рассеянно повторил профессор. — В комнате покойного…

— Да, а теперь мы с Торбеном намерены вечером поужинать в «Фениксе». Не окажете ли вы нам честь, господин профессор, поужинать вместе снами?

Профессор взглянул на Торбена, и тот понял его вопросительный взгляд.

— Я отложил отъезд на завтра, — объяснил Торбен, — позволил уговорить себя.

Вовремя этого разговора профессор невольно отмечал про себя необъяснимые связи. Неожиданная встреча как будто обрушила лавину странных образов. Имя Хенглера вызвало в памяти тот страшный день. Профессор снова увидел сцену в музее, когда все ждали господина Мильде и вдруг услышали сообщение, что господин Мильде убит в кресле у себя дома. Накануне убийства Хенглер обедал с господином Мильде… Это обстоятельство, которое непосредственно предшествовало убийству, как будто связало Хенглера с этим страшным событием. До сих пор в голове у профессора царил сумбур, но теперь он чувствовал, что в его сознании рождается что-то новое — предчувствия, догадки… Жуткое подозрение, всплывшее ниоткуда, вдруг поразило его: а кто он, собственно, такой, этот антиквар Хенглер? У профессора возникло безумное желание чем-нибудь сбить с толку этого незнакомца, смутить его. Он внимательно посмотрел на Хенглера, как обычно смотрел на своих пациентов, и сказал:

— У вас замечательный автомобиль, господин Хенглер, но вы ездите с недопустимой скоростью.

Хенглер оторопел:

— Что вы хотите этим сказать?

— Я видел вас нынче ночью.

— Правда? — Хенглер громко рассмеялся при воспоминании о ночном происшествии. — Да, это была настоящая гонка. Вы, стало быть, видели меня на Ратушной площади?

— Нет.

— На какой-нибудь улице?

— Нет, в Хеллерупе. И вы были в машине не один.

Хенглер уставился на профессора. Секунду он напряженно наблюдал за ним. Потом по его лицу скользнула веселая, почти фривольная улыбка. Он шутливо, дружески похлопал профессора по плечу:

— Хорошенькая девушка? Правда? Так вы присоединитесь к нам сегодня вечером?

— С удовольствием. — Профессор сам был смущен своей внезапной выходкой.

Хенглер сел в автомобиль и уехал, махнув рукой на прощание. Профессор Арвидсон остался наедине с Торбеном.

— Вы очень странно говорили с господином Хенглером, — довольно резко заметил Торбен, он и не скрывал своего неудовольствия.

— Странно?.. Вам так показалось?

Они медленно шли по улице.

— А почему? — спросил профессор.

— Мне почудился за вашими словами какой-то тайный смысл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже