Читаем Хантер полностью

— Не так быстро, как люди, — ответил я и побежал дальше.

Идти вниз было легче, и я прибавил темп. Вдруг раздался шум вертолетов. Их было где-то полдюжины. Я подозрительно взглянул на небо. Сквозь кроны деревьев я смог распознать один вертолет, пролетевший над нами. Они летели в том же направлении, что двигались и мы. Неприятное чувство накрыло меня, и я остановился. До поляны было еще около получаса пути.

— Что? — спросила Перл.

— Не нравится мне это, — ответил я, и услышал очередь выстрелов. — Черт! Они напали на наш лагерь.

— Что? — в ужасе закричала Перл. — Что нам теперь делать?

— Отпусти меня, — попросил я и стал на колено, чтобы ей легче было спуститься.

Я огляделся в поиске. Мой взгляд остановился на дереве, которое показалось подходящим. Взяв Перл за руку, потянул следом.

— Залезай, — сказал я.

Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего.

— ЧТО?

— Мне нужно на поляну. Я посмотрю, что случилось. Но я не могу взять тебя с собой. Ты останешься здесь и будешь ждать меня!

— Ты хочешь оставить меня здесь одну? — спросила она, с тревогой поглядывая на меня.

— Это на час или два. Здесь наверху ты будешь в полной безопасности. Я оставлю тебе мой пистолет с полным магазином патронов.

Перл медленно покачала головой.

— Ты же не серьезно. Я… Я лучше пойду следом за тобой, и не буду высовываться, но, пожалуйста, не оставляй меня!

— Ты обещала следовать моим приказам! — напомнил я.

— Да, но… — хотела она возразить.

— Никаких «но», — решительно прервал ее. — Вставай!

— Что если с тобой что-то случится, и ты не вернешься?

Я посмотрел на нее и ухмыльнулся.

— Ты беспокоишься обо мне, сладкая? — поддразнил я.

— Не обольщайся! Если ты не вернешься, то у меня больше не будет никого, кто бы мог вытащить меня из этого дерьма!

— Конечно, — произнес я, продолжая ухмыляться. — Я вернусь! Даю слово!

Она вздохнула, и я строго глянул на нее.

— А теперь… Живо. На. Дерево!

— Я туда не залезу, — сказала она, покачивая головой.

У меня не было времени спорить с Перл. Решительно ухватив ее за талию, я поднял ее вверх. Перл пискнула и задергалась.

— Хватайся за ветку, я подтолкну тебя! — велел я.

Она хмуро глянула на меня, но все же ухватилась за ветвь, а я взял ее под сексуальную задницу, и подтолкнул вверх. Когда Перл забралась на ветку, то посмотрела вниз на меня, гневно сверкая глазами. Я тихо засмеялся. Мне нравилось, когда она злилась. Она выглядела восхитительно.

— Вот! Возьми! — я протянул ей пистолет. — Ты умеешь им пользоваться?

Она кивнула и сунула пистолет за пояс брюк.

— Хорошо. Поднимайся еще выше. С твоей позиции это должно быть легче теперь.

— Ты всегда такой… такой командующий?

— Всегда, детка! — ответил я и подмигнул. — Даже в постели!

Она сердито засопела, а я рассмеялся. Мне было в удовольствие досаждать ей.

— Ну же! Лезь! Я хочу, наконец, узнать, что там случилось.

Она поднялась на несколько ярусов выше.

— Хорошо. Оставайся там! — подняв большой палец вверх, произнес я.

Внезапно прозвучал громкий взрыв.

— Проклятие! — прорычал я. — Скорее всего, это был наш вертолет. — Я глянул на Перл. — Оставайся на месте!

И я побежал.

Перл.

Вцепившись в ветку, я смотрела вслед Хантеру. Я не сказала ему, что боюсь высоты. Я не хотела доставлять ему проблемы. Я знала, что он прав, оставляя меня здесь. Там, куда он ушел, было небезопасно. Но это также значит, что там опасно для него, и что он может быть убит. Дело было не в том, что я станусь одна, а в том, почему меня так занимала эта мысль. Я действительно волновалась за Хантера. Бесспорно, между нами существовало притяжение, и я хотела бы узнать, к чему это приведет. Но для этого он должен был вернуться живым. Вздохнув, я попыталась удобнее устроиться в кроне дерева. Рука побаливала из-за того, что я судорожно держалась ею за дерево. Я нашла место с тройным разветвлением, где могла сидеть, прислонившись спиной к стволу, а широкая ветвь справа поддерживала меня, так что я могла опереться. Таким образом, я чувствовала себя в некоторой степени безопасно. Если не смотреть вниз. Я должна прекратить думать о том, насколько высоко сижу. Будет лучше, если я чем-то отвлекусь. К сожалению, я не нашла ничего подходящего. Независимо от того, о чем я думала, мои мысли все равно возвращались к Хантеру, затем к миссии, на которую он отправился, и наконец ко мне, сидящей высоко на дереве.

Время медленно тикало и я, немного обеспокоенная, спрашивала себя: как там Хантер? Он ушел полчаса назад, и я слышала небольшие взрывы и несколько выстрелов. Ожидание и незнание раздражали и без того уже сильно натянутые нервы. Я еще раз попыталась отвлечься, думая о близких мне людях. О моем отце, несмотря на его все контролирующую суть; о моей маме; о Пии, моей лучшей подруге и о Мартине, моем лучшем друге-гее. При мысли о Мартине я ухмыльнулась. Я представила себе, как бы он высказался о Хантере. У Мартина такая же слабость к Инопланетным Видам, как и я. Сколько раз мы говорили с ним о том, как было бы чудесно поехать на Эдем и лично познакомиться с Видами.

Хантер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инопланетные Виды

Рейдж
Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды. Все эти годы Джесси не могла забыть мужчину в цепях, а тут она неожиданно сталкивается с Рейджем, так он называет себя после освобождения, у которого остался за ней неоплаченный должок. Рейдж пытается оставить в прошлом годы пыток и мучений, но больше всего его мучит воспоминание о красивой молодой девушке, что работала на концерн «ДМИ». Именно они виновны во всех страданиях, которые ему пришлось вытерпеть. Даже спустя десять лет, она по-прежнему преследует его во снах и теперь неожиданно оказывается перед ним наяву. Наконец-то он может отомстить за всё, что с ним сделали в «ДМИ». Но, когда она оказывается в его власти, ему на ум вдруг приходят совершенно иные вещи, которые он мог бы сделать с прекрасной Джесси.Перевод: Группа New Species

Мелоди Адамс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хантер
Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента. Ей не под силу было бы справиться с агрессивной доминирующей натурой Вида. Ни в коем случае Хантеру нельзя потерять контроль над внутренним зверем. Перл была рада, когда атлетически сложенный Вид спас ее из лап повстанцев. Но она не спешила вернуться к своему держащему все под контролем отцу так быстро. Уж точно не тогда, когда ее все сильнее и сильнее тянет к восхитительному спасителю. Не смотря на сильное сексуальное влечение к дочери президента, Хантер не может поддаться соблазну. Но Перл не из тех женщин, которые легко сдаются, и ее не страшит притаившаяся в темных глазах Хантера опасность. Примечание группы: «HUNTER» (англ.) – охотник.

Мелоди Адамс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги