Читаем Хаос и Порядок (СИ) полностью

-Агенты Марлини и Уинстер, - приветственно встал им навстречу начальник и пригласил присесть.

На лице напарников сразу отразилось неопределенное беспокойство, вызванное столь непривычной учтивостью шефа, но они приняли приглашение.

-Это Алан Хоулмз. Я хотел бы, чтобы он поработал совместно с вами на этом деле. Он уже отчасти к нему причастен.

Оливер продолжительно выдохнул сквозь зубы, так что звук был больше похож на шипение и убийственно посмотрел на начальника.

-Нашел тело первой жертвы. - Пробурчал Питер, смотря в пол.

-Да, сэр. Это я нашел тело того человека в переулке. Я сначала было хотел вызвать скорую, но потом решил, что он уже «того». - Алан возвел глаза к потолку, как бы указывая путь, по которому взошла душа погибшего на небо.

-Я надеюсь, что вы не откажетесь от помощи? Ведь сейчас важна любая поддержка. - Без энтузиазма произнес Теренс.

-А мы, по-вашему, нуждаемся в помощи? – Провокационно спросил Оливер.

-Нет, агент, вы отлично справляетесь со своей работой, но… - Теренс развел руками. Он чувствовал себя подростком, попавшим в неприятную историю и теперь вынужденным оправдываться перед родителями.

-Ясно, сэр, конечно, мы согласны принять любую помощь, - перебил его Марлини, понявший, что отвязаться от этого Хоулмза все равно не удастся.

«По крайней мере, они не закатили скандал прямо при Алане», - подумал про себя замдиректора, хотя столь быстрое согласие Питера не предвещало ничего хорошего. Он даже с Кетрин согласился работать не сразу. В тот же день когда ее назначили, Марлини несколько часов проедал плешь начальнику, чтобы тот перевел Робинсон. Унялся Питер только после того как агенты съездили в Аризону.

Алан же сиял словно «Медаль почета» на парадном кителе военного. Еще бы, не будучи даже студентом Академии, поучаствовать напрямую в расследовании одного из самых громких дел. Хотя шансов на то, что агенты подпустят его слишком близко «к кормушке» были практически равны нулю. Марлини и Уинстер не терпели конкурентов на своей территории, а это дело о маньяке было их территорией.


***

Когда они втроем вернулись в кабинет, Кет, стояла у этажерки и смотрела на пустой цветочный горшок, на который уже давно обратила внимание. Но теперь ей он, почему-то не давал покоя. Словно керосиновая лампадка мотылька, он манил ее: снять его со шкафа, дотронуться, погладить его шероховатую поверхность, прикоснуться к гладким камешкам мозаики, заполнить его.

-Кет, к нам гости. – Безрадостно заявил Питер, открывая дверь.

Женщина повернулась и с любопытством оглядела новичка. Простой парень в щегольском шелковом костюме, который был ему немного велик в плечах, с наивным выражением лица ребенка, попавшего на кондитерскую фабрику.

-Алан Хоулмз, агент Робинсон. – Нехотя представил их Питер, даже не скрывая недовольной мины.

-Кетрин. – Женщина протянула ему руку, получив мягкое рукопожатие в ответ. – Очень приятно. – Она говорила протяжно, всей интонацией давая напарникам понять, что хочет слышать подробности.

-Заместитель директора Теренс поручил Алану «помогать» нам в расследовании. – Ядовито ответил Питер, показав пальцами воздушные кавычки на слове «помогать».

Оливер в это время бесцеремонно отодвинул парня плечом, пробираясь к кофейнику и наливая три чашки противного остывшего напитка.

-Помогать?! – Переспросила Кет, глядя то на одного агента, то на другого.

Оливер буркнул что-то про себя, а Питер лишь развел руками.

-Дело в том, что я нашел труп первой жертвы. – Застенчиво решил объяснить все сам Хоулмз.

-И что у нас теперь каждый свидетель может «помочь» Бюро в расследовании?! – Чуть раздраженно спросила женщина, повторив жест Марлини.

-Нет, но мистер Хоулмз юрист. - С напускной убедительностью в голосе заговорил Оливер, отдавая кофе Кетрин.

-Ах! Ну, тогда, конечно! – Всплеснула она руками, отмахнувшись от предложения напарника и, поморщившись, вспомнив, что весь прошлый день не могла избавиться от землистого вкуса этого, с позволения сказать, кофе, приготовленного Марлини.

-Простите, если что-то не так.

Алан уже не рад был, что ввязался во все это, и ему сейчас неистово захотелось выбежать в коридор и закричать во все горло от досады. Такого приема даже он не ожидал, но очередной раз, посмотрев на женщину, которая теперь отчего-то смягчилась и уже не смотрела на него волком, как двое ее напарников, передумал.

-Теренс добился передачи дел? – Обратилась она к Питеру.

-Да. Никто даже не сопротивлялся. – Кивнул тот.

-Баба с возу - кобыле легче. – Добавил Оливер. – Они пришлют нам отчеты завтра утром.

-Отлично. Мне не терпится их посмотреть. – Потерла руки Кетрин, сцепив пальцы перед лицом. Я просмотрела медицинскую карту Альберта Камерона. – Женщина положила документы на стол и отошла к своему рабочему месту. – Он не пытался лечить свое больное сердце. Его несколько раз увозили в клинику с подозрением на сердечный приступ, но каждый раз он фактически сбегал от туда.

-Почему? – Удивился Оливер. – Его религиозные взгляды не позволяли ему лечиться?

Кетрин пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы