Читаем Хаос и Порядок (СИ) полностью

-Да. Последняя записка пришла 17 марта, Гилберту. Он уже был тогда лидером нашей общины и считал себя ответственным за все. Никому не рассказал о записке, кроме меня. Казалось, что ничего не произошло, как в ту же ночь Гилберт получил инфаркт. Это было тяжелое время для всех нас, но мы выкарабкались и Гилберт выжил. Чуть позже он рассказал мне, что в ту ночь в его спальне какой-то посторонний мужчина напугал его. Он не упомянул что и как, но только после этого брат больше никогда не спит без света. – Мартина произнесла последнюю фразу с драматичностью, присущей скорее страшной сказке для подростков в лагере для скаутов, и казалось, что она хочет добавить еще кое-что, но их прервал хриплый кашель старика.

Мартина усмехнулась натянутой улыбкой и перевела разговор.

-Если вы хотите знать, то Вы – клен. – Указала она на Питера. – И это замечательно, потому что Вы – яблоня. – Перевела взгляд на Кет.

Агент приподнял брови, взглянув на женщину непонимающим взглядом, а потом перевел взор на напарницу. Та тоже недоумевала, но была, судя по всему, больше осведомлена о словах друидки.

-Простите. – Она быстро поднялась наверх, оставив агентов одних и дав понять, что разговор, по крайней мере, на сегодня закончен.


***

Вернувшись с работы, Кетрин быстро приняла душ и, укутавшись мохеровый, молочно-белый плед, уселась на диван, включив тихую приятную музыку, и попыталась расслабиться за чтением книги. Но ее мечтам погрузиться в фантазии автора не суждено было сбыться в этот вечер.

«Мужчина, наконец, пробрался сквозь густой лондонский туман и постучал в тяжелые дубовые двери с огромным навесным замком…»

Кетрин вздрогнула от неожиданно раздавшегося стука в ее квартиру. Она не хотела открывать, но посетитель был настойчив и девушке пришлось выбраться из своего вечернего убежища.

-Кто там? – спросила она.

За дверью раздалось неопределенное хмыканье и покашливание.

-Дочка, это я.

Кетрин открыла дверь и увидела на пороге свою мать.

-Мама? – Удивленно воскликнула она. – Проходи. – Пригласила она, распахивая дверь шире.

-Прости, что без предупреждения. - Оправдываясь, проговорила женщина.

Кетрин приняла ее кораллово-красный плащ и поставила мягкие тапочки перед ней.

-Как Рейчел? – Спросила женщина, заглядывая в чуть приоткрытую дверь детской.

-Уже спит. У нас все хорошо. Лилиан еще не выздоровела, но агентство прислало другую няню. – Спешно объяснила Кет, убирая с дивана плед и поправляя подушки, чтобы мать могла присесть. – Чай?

Женщина задумчиво посмотрела на обложку книги, лежащую на кофейном столике, нахмурив брови в немой сосредоточенности.

-Мам? – Окликнула ее Кетрин.

Женщина дернулась и посмотрела на дочь. Юная, с распущенными волосами, разбросанными по плечам, в простых широких шароварах и растянутой полосатой майке. Она совсем не была похожа на агента ФБР.

-Нет. Лучше вино. – Коротко сказала она, поймав настороженный взгляд дочери.

-Мам? Что-то случилось? – Спросила та, приподняв брови.

Кет было удивительно, что ее мать пришла к ней, чтобы выпить. Не то чтобы они не могли выпить вместе, но чаще это случалось за обеденным столом в семейном кругу. Тут же женщина пришла, будто искала поддержки.

-Принеси вино. – Сказала она, дав понять, что все объяснит потом.

-Ты хочешь что-то сказать?

Кетрин стояла перед матерью, сидящей на диване, держав в руках два пустых бокала и бутылку уже початого Божоле Нуво.

Миссис Робинсон подняла на дочь свои серо-зеленые глаза, в глубине которых терялось сомнение. Казалось, что она в последний момент еще может уйти, так ничего и не объяснив.

-Сядь. – Попросила она, пригладив рядом с собой место на диване.

Кетрин, послушавшись мать, разлила по бокалам немного красного вина и пристально посмотрела на нее, терпеливо ожидая начала.

-Кет, - старшая женщина тяжело выдохнула и повертела бокал в руках. – Ты только не кричи, пожалуйста. Ладно?

-Мама. - Кет знала, что эта фраза не предвещает ничего хорошего и легким разговор точно не будет.

-Я знаю, как тебе тяжело далось то решение, как ты мучилась из-за всего этого, и что, отец Рейчел…

-Мама! – Кетрин забрала у нее вино и, поставив ее бокал рядом со своим, на столик, рассержено посмотрела на мать. – К чему ты опять начинаешь этот разговор?! Все уже решено давно!

-Но он имеет право знать! Он поступил как подлец, но… - Миссис Робинсон взяла ее за руку, но Кет быстро одернула ладонь.

-Да, вот именно, он – подлец! Это ты точно подметила! – Нервно усмехнувшись, выкрикнула Кетрин. - Хватит, мама! Я не хочу говорить об этом! Где он был, когда я нуждалась в нем? Ты говоришь, что он имеет право знать?! – Ее лицо в припадке ненависти покрылось розовыми пятнами, а на висках выступили тонкие венки. – Он знает, что у него есть дочь! Он знал это с самого начала!

-Но он же думает… - Спокойно говорила женщина, которая уже чуть не плакала перед ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы