Читаем Хаос: Летопись возрождения (СИ) полностью

— Хорошо — кивнула Скарлетт. Обойдя стол, она уселась напротив меня, и, оперившись на левую руку, посмотрела прямо мне в глаза. Я даже растерялся от «человечности» её поведения.

— Я нашла четырнадцать таких заданий — произнесла она.

— Погоди, когда ты успела? Мы же разговаривали.

— Разговор с вами не тратит значительных ресурсов — отозвалась Скарлетт.

Я вгляделся, стараясь уловить в её взгляде хоть малейшую насмешку, но нет. Только искренность и простота.

— Ладно — я отхлебнул из банки — Теперь выбери одно — и сама решай, почему именно его.

На этот раз девушка думала гораздо дольше.

— Готово — кивнула она.

— Отлично — вскочив со стула, я подхватил Скарлетт за руку и увлёк в общую комнату — Идём рассказывать о нём остальным.

— А вы не хотите сначала сами выслушать?

— Не имеет смысла. Ты скажешь какое-нибудь дурацкое слово типа «кразмадрон», что означает — «смерть всему живому», а я пропущу его мимо ушей, потому что оно дурацкое — мы уже заходили в зал — Получится глупейшая ошибка, в результате мы только зря потеряем время.

Нам повезло — все челны команды были на месте. Хагрид читал какую-то книгу в цветастой обложке. Сай-Вин натянула шлем на голову и перебирала пальцами, Микаэла смотрела в экран планшета.

— Так, дамы и господа — объявил я громким голосом, привлекая общее внимание — Ну-ка бросайте все свои дела. Скарлетт сказала, что нашла нам идеальное задание.

— Это неправда — попыталась протестовать девушка

— Вот видите, она уже скромничает! — я постучал себя по груди — Общение со мной идёт ей на пользу.

— Я не скромничаю, я просто заметила, что ваше заявление не соответствует цели, которую вы передо мною ставили.

— А, ерунда — махнув рукой, я уселся на диван рядом с Сай-Вин. Микаэла держалась гораздо лучше прежнего, но я предпочитал её лишний раз не испытывать — Давай, излагай.

Все присутствующие, отложив дела, внимательно смотрели на Скарлетт. И она не подкачала.

— Я нашла то, о чём меня попросил господин Эдмон — задание высшей категории. «Экспедиция в неизведанные области Вселенной». И теперь он уверен, что это задание нам идеально подходит.

Давно меня не ставили в такое позорное положение. Все трое со-командников разом посмотрели на меня. Микаэла — устало, будто бы на играющегося ребёнка, Сай-Вэй — насмешливо, будто бы на хвастающегося задиру, а Хагрид — сочувственно, будто бы на умственно отсталого.

— Видишь ли, Эдмон — со вздохом начал он мне объяснять — Мы все понимаем, что ты считаешь себя очень крутым… и ты на самом деле неплох… но мы не можем брать такие задания. Мы ведь уже рассказывали тебе о системе рангов.

— Да что тут говорить, он же десять тысяч лет проспал — воскликнула Сай — Наверняка, в мозгах до сих пор что-то клинит.

— Не нужно было на него надеяться — высказалась и Микаэла — Мы сами должны решить, что делать дальше.

— Эдмон, ты нам здорово помог с данными…

Не слушая их реплик, я, не отрываясь, смотрел на Скарлетт. Я гордился ею!

«Определённо — думал я, ловя безмятежный взгляд ИИ — Вся наша компания недооценивает её мозги и человечность».

— …и вот поэтому мы можем брать только… — продолжал бубнить Хагрид, когда я перебил его.

— Хорошо, я всё понял! Скарлетт, будь так любезна — мне даже не жалко было встать и поклониться — Расскажи нам о каком-нибудь необычном задании с низким рейтингом. Например, о том, которое ты недавно выбрала из одиннадцати миллионов вариантов.

— Пожалуйста — кивнула мне в ответ ИИ — Просмотрев все доступные заказы, я не нашла в них несостыковок или необъяснимых вещей. И тогда я поступила от обратного. Вместо открытых заданий я просмотрела закрытые. За последний год. И обнаружила среди них четырнадцать таких, что вызывали дополнительные вопросы. Наиболее странным мне показалось вот это.

Перед нами вспыхнул экран с изображением текста.

— Три месяца назад один человек оставил заказ на починку редкого механизма. В сопроводительных документах он указал, что требуются специалисты по расе Хейдс.

— Стоп! — воскликнул я и обратился к своим спутникам — Вы что-нибудь знаете об этой расе?

Все трое утвердительно покали головами.

— Это очень известные оружейники — ответила Микаэла — Слышала, даже Высшие не брезгуют их товаром.

— Я видела пару раз их оружие у нас в доме — вставила Сай-Вин — Очень мощное. И необычное.

— Говорят, это разумный механизм — сказал Хагрид — Что-то типа конвеера с ИИ.

— Но сейчас они считаются исчезнувшей расой?

— Уже лет триста как — отозвалась Микаэла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература