Читаем Харальд Поттер. Огнём и сталью (СИ) полностью

- Знаешь, каково это? - бесцветные глаза старика зажглись опасным безумием. - Когда тебе двадцать пять и перед тобой весь мир и вся жизнь? Когда чёрные маги, завидев тебя, ссутся от страха, а девки пищат от восторга? А знаешь каково это, когда тебе говорят "Сожалею, сэр, но очень редкое и сильное проклятье - магия к вам, скорее всего не вернётся"?! Знаешь каково это - становится ничтожеством? Хуже, чем ничтожеством?! Да куда тебе это понять, сопляк!

Старик выпустил плечо мальчика из захвата и вновь заковылял по коридору.

Харальду пару секунд постоял, приходя в себя от столь неожиданной вспышки эмоций, а затем бросился догонять старика.

- Сэр, простите, что напомнил вам об этом!

- Да тебе-то не за что извиняться, Поттер...- буркнул Филч. - Во всём этом виноват только один кретин, по имени Аргус... Знаешь, Поттер... Хочешь покажу любопытную вещичку?

- Конечно, сэр. А что это за вещичка?

- Если ты парень башковитый, то поймёшь, - ухмыльнулся старик. - Пошли, тут недалеко.


* * *


У стен заброшенного класса громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте.

Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной замысловатым орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж он оциле шавеню авыза копя».

Харальд смотрел в глаза своему отражению... своему, да не совсем.

Это был высокий крепкий парень лет двадцати пяти с короткой стрижкой и ярко-изумрудными глазами - таким мальчик мог стать, когда вырастет. Отражение было облачено в нечто, напоминающее футуристического вида рыцарские доспехи без шлема, которые рисовал маленькому Харальду Виктор.

Сам Норд был рядом - не такой, каким его всегда помнил Поттер. Молодой, улыбающийся - с чёрными, а не седыми волосами, без шрамов, трости и механической руки. Таким он был, наверное, до того как сразился с Тёмным Лордом за Харальда.

А с другой стороны отражения стояла молодая улыбающаяся женщина с ярко-зелёными глазами и длинными рыжими волосами.

Поттеру не было нужно ни секунды, чтобы узнать свою мать.

Горло Харальда словно бы сжала невидимая рука, и он тяжело сглотнул - Поттер понял, что это было за зеркало.

- Когда я смотрю в него, то вижу себя молодым, - негромко произнёс Филч, стоящий позади Харальда. - Молодым и здоровым. На мне снова мантия аврора, а рядом те, кого уже нет на этом свете... Не буду спрашивать, что видишь там ты, Поттер. Но ты, наверное, уже всё понял.

- Большое зеркало Морганы, - негромко произнёс мальчик. - Зеркало Еиналеж. Показывающее то, о чём мы мечтаем и чего нам не хватает больше всего на свете.

- Моргана была настоящей психопаткой. Лишь действительно больной человек мог делать такие артефакты, как она - ни власти, ни знания, ни богатства... Только самое жуткое безумие, которое может вообразить смертный.

- Давайте уйдём отсюда, сэр, - попросил Харальд. - Этот артефакт... Он не тёмный, он просто... плохой.

- Да, конечно, - эхом откликнулся Филч, не отрывая взгляда от зеркальной поверхности. - Ты прав, малыш - он плохой. Потому что сводит с ума даже старика Аргуса... Да, пойдём, отсюда...


* * *


- Поттер, одну вещь хочу тебе сказать...

- Да, сэр?

- Захочешь ещё чего взорвать - взрывай на здоровье, - хрипло произнёс Филч. - Но всё восстанавливать будешь сам, пока не восстановишь или пока не опухнешь. Или страдай хернёй на улице - пускай у Хагрида башка и задница трещат после педсовета, а не у меня. Смекаешь?

- Так точно, сэр! Смекаю!

- Смотри у меня, Поттер, - хмыкнул завхоз, хлопнув мальчика по плечу. - Всё, свободен - беги в башню, пока Дама ещё на своём посту.

- Доброй ночи, сэр.

- Давай, давай, беги уже, маленький монстр... И, знаешь... Ты заходи, если что... А то про старика уже почти никто и не помнит...

- Обязательно, сэр, - искренне пообещал Харальд.


* * *


- Дорогие друзья!.. Хм, что-то я задумался... Мои тупоголовые подопечные!

Декан Слизерина был как всегда язвителен и саркастичен.

- Вообще я сегодня хотел уже приступить к лечебным зельям продвинутой первой категории, - вещал зельевар, неторопливо лавируя между учебными местами. - Но, учитывая ваши феерические результаты в деле очистки генофонда человечества от вредных примесей, у меня возникли опасения, что скоро мне будет уже некого учить на первом курсе, ваши учебные часы вычеркнут из расписания и мне понизят жалованье.

Снейп бросил красноречивый взгляд на Невилла, отчего тот сразу же будто съёжился. На прошлом занятии мальчик умудрился в очередной раз сварить нечто безумное, в результате чего пострадал сам Лонгботтом и его напарник Рон. Правда, данную модификацию от Невилла Харальд счёл неперспективной - Поттер так и не смог придумать как использовать в боевых целях приобретение кожей ярко-оранжевого цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги