Читаем Хардкор для мажора полностью

Свет факела ежесекундно метался по помещению, мешая что-либо рассмотреть. Да и положение мое — лежачее, лицом наполовину вниз, наполовину вбок — не способствовало этому.

— Записать не забудь, — сказал тот, кто держал меня за ноги.

— Позже, — отмахнулся охранник. — Все равно их скоро на площадь нести. Вот вернем, тогда и зарегистрируем.

Тем временем меня донесли до стены, и он скомандовал:

— Ставьте здесь.

Поставили. Отошли на пару шагов, рассматривая результат. Немного повернули. И — ура! — ушли. Перед дверью охранник (над ним светился ник «Краус»), оказавшийся здоровенным толстым малым, пузо которого торчало из-под металлического нагрудника, воткнул факел в рожок на стене и погасил его. Но полностью темно все же не стало: в паре точек горели маленькие огоньки, не позволявшие, однако, что-либо рассмотреть с того места, где я находился.

Хитрость +1. Текущее значение: 14

Фу-ух... Теперь надо дождаться «оживления».

Я мысленно усмехнулся, представив, как Маури старается в меня вселиться. И как силится понять, почему ей это не удается. Вряд ли у какого-то предмета, кроме Синей жемчужины, есть свойство нейтрализации зелий. И еще менее вероятно, что такая вещь могла оказаться у нуба первого уровня. Так что сейчас жрица наверняка рвет и мечет, пытаясь сообразить, как именно мне удалось ее надуть. Вот так-то, гадина, знай наших!

Да что говорить, тут мне откровенно повезло. Не в смысле обладания жемчужиной — я честным обманом отнял ее у Черного удильщика, — а в том, что услышал слова Унтия. Когда он орал на своего помощника, то упомянул о способности жемчужины нейтрализовать любое зелье. Тогда я не придал значения этим словам, но, мучаясь накануне ночью, вспомнил о них, взял драгоценность в руки, проверил. Все совпало — в интерфейсе тут же всплыло описание этого свойства.

А остальное... Да, я пожертвовал своей единственной ценной вещью, но не жалею. Во-первых, я отомщен, во-вторых, нахожусь в королевском хранилище и надеюсь кое-чем здесь поживится, а в-третьих, в моем мешке лежит уникальный кинжал. Так что все путем.

Радуясь удачному завершению первой части своего плана, я вдруг ощутил толчок изнутри. Понадобилось не меньше секунды, чтобы сообразить, что это стукнуло мое собственное сердце. Следом я почувствовал нехватку воздуха. Рефлекторно попытался сделать прерывистый вдох — раз, другой... На третий раз получилось, легкие наполнились. И тут же все в организме задвигалось, защекотало, закружилось. Не прошло и полуминуты, как я смог моргнуть, пошевелить пальцами и сделать первый шаг. А главное — сумел бросить весы и, наконец, осмотреться.

Почему-то я представлял себе королевскую сокровищницу чем-то вроде пещеры, посреди которой огромной кучей навалены разные разности. Видимо, то были отголоски детских сказок или «Пиратов Карибского моря». Однако все оказалось гораздо прозаичнее: хранилище больше походило на склад. И вдоль стен, и по центру помещения стояли уходящие в темноту открытые стеллажи с полками, а на них...

Я невольно сделал несколько шагов вперед, поближе к источнику света. Это была масляная лампа с крохотным огоньком, освещавшим лишь лежавшее под ней ожерелье. Дрожащей от нетерпения рукой я взял ее и зажег оставленный стражником факел. Хранилище залило неровным красноватым светом, и я буквально задохнулся от восторга.

Вау, вот это я удачно попал! Ничего себе поляна!

Глава 10

На полках плотными рядами стояли ящички различных форм и размеров, изнутри обитые бархатом. И в каждой лежал артефакт! Чего здесь только не было: мечи, луки, посохи, кольца, амулеты, броня, бутылочки с зельями, хрустальные шары, какие-то статуэтки, фигурки, книги.

А-а-а, сколько кайфов!

Не теряя времени, я ринулся на сбор урожая. Первым, на что нацелился, было то самое ожерелье. Ведь если оно специально подсвечено лампой, значит, особо ценное. Взял его в руки и попытался засунуть в мешок.

Кража не удалась.

Еще разок.

Кража не удалась.

Да е-мое!

Кража не удалась.

Ладно, хрен с ним, с ожерельем. Попробую вот это кольцо.

Кража не удалась.

Да что ж такое-то!

Кража не удалась.

Кража не удалась.

Мля...

Кубок.

Кража удалась.

Во, другое дело! Теперь вот эти сапоги, книгу, чашу. Да без разницы, в хозяйстве все пригодится. Абы что в королевской сокровищнице хранить не будут.

Кража не удалась.

Кража не удалась.

Кража удалась.

Изворотливость +1. Текущее значение: 12

Так, теперь еще раз попробую то же ожерелье.

Кража не удалась.

Кража удалась.

Кража не удалась.

Кража не удалась.

Я двигался вдоль полок, запихивая в мешок все, что позволяла система. Хочу еще вот эти кожаные сапоги. И шлем. И вон тот медальон хочу. Хочу. Хочу. Все хочу!

Кража удалась.

Кража не удалась.

Кража не удалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плут

Похожие книги