Читаем Харка — сын вождя полностью

– Так, так. Ты знаешь этих коней… Еще бы, ты мне все лето твердил, что ты друг, Матотаупы и его паршивого щенка.

– Что ты за чушь несешь! Где они?

– Мальчишка утонул.

– Да что, тебя по башке кто-нибудь стукнул? В ней, видно, такая дыра, как в твоей двери. Тебе не только выбили зубы, тебе и глаза, что ли, выкололи! Да вон этот мальчишка сидит среди краснокожих.

– Там?! – Бен поперхнулся.

– Ха-ха! – рассмеялся Джим. – Ну, что я тебе говорю, смотри сам. Хэлло! Харка! Преследователь бизонов!

Мальчик поднялся. Он откликнулся на это имя и спокойно пошел к Джиму.

– Парень, парень! Как ты выглядишь! Что поделывает твой отец – Матотаупа?

Харка решил выложить все, будь что будет.

– Мой отец Матотаупа схвачен Беном и другими белыми людьми. Они обвиняют его в нападении на Далеко

Летающую Птицу и Длинное Копье. Но на самом деле он защитил Далеко Летающую Птицу от разбойников и воров.

Бен открыл было рот, чтобы возразить, но Джим так хлопнул его своей тяжелой рукой по плечу, что тот повалился на колени.

– Бен! Беззубый прохвост! Я тебе сразу сказал, что ты плохо соображаешь. Как бизон чует пожар в прерии, так и я с самого начала почувствовал, что у тебя не все в порядке.

Веди меня к моему другу Матотаупе.

Бен молча поднялся с земли и повел Джима в блокгауз.

Харка пошел с ними, и никто не остановил его.

В доме царил полумрак, но через открытую дверь проникало немного света и кое-что можно было рассмотреть. Несколько человек, бывших в помещении, постарались убраться. Бен направился в левый угол. Там лежал крепко связанный лассо Матотаупа.

Глаза Матотаупы были открыты, и он так взглянул на сына, что сердце мальчика дрогнуло. Видно, он уже считал его погибшим. Никого не спрашивая, Харка встал на колени и принялся развязывать отца. Так как узлы были крепко затянуты, он вытащил нож и разрезал путы. Это был найденный в горном отвале каменный нож, которому отец приделал рукоятку. Резал он отлично.

Матотаупа распрямил затекшие члены, потом неожиданно вскочил на ноги и оперся о стену. Видно, иначе ему трудно было бы удержаться.

– Матотаупа! – как обычно во весь голос заорал Джим.

– Ну и бандиты, они посмели связать тебя, моего друга?

Невероятное свинство! Бен, у тебя не только рожа бандита, но и сердце! Исчезни! И сейчас же принеси нам поесть! Не вздумай только подсыпать яду, ты, торгаш.

Бен виновато удалился.

Харка с трудом переносил громкую речь Рыжего

Джима, к тому же здесь, в закрытом помещении, она звучала еще более резко. Бен тоже подчинялся Джиму, только мальчику показалось, что Джим командовал тут как вождь разбойников своими разбойниками.

Матотаупа с трудом опустился за стоящий в углу стол, где в первый вечер они сидели вместе с художником и

Длинным Копьем. Харка подсел к нему. Джим вышел наружу поискать художника, и отец с сыном ненадолго остались вдвоем.

– Они хотели выпытать у меня тайну золотых россыпей,

– тихо сказал Матотаупа; слова давались ему с трудом, но он продолжал: – Они сказали, что будут мучить тебя до тех пор, пока я не скажу, – и он взглянул на Харку.

– Они лгали, отец. Они хотели меня убить, но я убежал и спрятался у индейцев. И вот сегодня меня нашел Рыжий

Джим.

Матотаупа глубоко вздохнул.

– Как хорошо, что я молчал.

– Хорошо, отец.

– Твое золотое зерно я проглотил, и они не нашли его.

Они ничего не знают.

– Хорошо, отец.

Вошли художник и Длинное Копье. Взволнованные, они по знаку Матотаупы сели к столу. Они принесли какую-то еду и воду. Матотаупа с жадностью попил, а Харка с удовольствием поел. И ни у кого не находилось слов начать разговор.

А Джим в это время отыскал Беззубого Бена, и они прошли в такое место, где бы их никто не мог подслушать.

– Бен, – сказал Джим, – беззубый хищник, я уже тебе однажды говорил, чтобы ты не совал носа в мои дела. Я

тебе говорю это во второй и в последний раз. Не испытывай моего терпения. У тебя нет хватки, ты не родился таким, чтобы спорить со мной. Ты бесконечно глуп, понял ты это?

Блэк Хилс – мои владения, и Матотаупа – мой друг. Нет, не потому, что он знает про золото. Ничего он не знает, ничего. Но так я хочу, и все! Убери свои лапы и грязные лапы твоей компании от этого краснокожего и его сына. И если они еще когда-нибудь покажутся здесь, они должны получить от тебя все, что им потребуется, или… или я отрежу тебе уши и сниму с тебя скальп. Ты понял это? Запомни же навсегда!

– Да, да… конечно. Но я же вообще ничего…

– Закрой пасть! Не болтай! Это произошло в твоем доме, и нечего мне врать… Вторая твоя глупость, что ты хотел ограбить художника.

– Но ты же сам пару недель назад мне об этом говорил,

– чуть не плача, пробормотал Бен.

– Заткни глотку! – и Джим размахнулся, словно намереваясь ударить Беззубого в лицо, потом отвел руку. –

Разве я учил тебя глупости – напасть на художника в своем же доме! Ну кто-нибудь слышал подобное?! И как ты мог до такого додуматься? Художник Моррис – Желтая Борода

– широко известный человек, и, если бы он погиб, поднялся бы крик по всей стране. Вот так-то! Я думаю, что ты бы как-нибудь иначе мог почистить его карманы…

– Ну, я так не умею…

Перейти на страницу:

Похожие книги