– Так, так. Ты знаешь этих коней… Еще бы, ты мне все лето твердил, что ты друг, Матотаупы и его паршивого щенка.
– Что ты за чушь несешь! Где они?
– Мальчишка утонул.
– Да что, тебя по башке кто-нибудь стукнул? В ней, видно, такая дыра, как в твоей двери. Тебе не только выбили зубы, тебе и глаза, что ли, выкололи! Да вон этот мальчишка сидит среди краснокожих.
– Там?! – Бен поперхнулся.
– Ха-ха! – рассмеялся Джим. – Ну, что я тебе говорю, смотри сам. Хэлло! Харка! Преследователь бизонов!
Мальчик поднялся. Он откликнулся на это имя и спокойно пошел к Джиму.
– Парень, парень! Как ты выглядишь! Что поделывает твой отец – Матотаупа?
Харка решил выложить все, будь что будет.
– Мой отец Матотаупа схвачен Беном и другими белыми людьми. Они обвиняют его в нападении на Далеко
Летающую Птицу и Длинное Копье. Но на самом деле он защитил Далеко Летающую Птицу от разбойников и воров.
Бен открыл было рот, чтобы возразить, но Джим так хлопнул его своей тяжелой рукой по плечу, что тот повалился на колени.
– Бен! Беззубый прохвост! Я тебе сразу сказал, что ты плохо соображаешь. Как бизон чует пожар в прерии, так и я с самого начала почувствовал, что у тебя не все в порядке.
Веди меня к моему другу Матотаупе.
Бен молча поднялся с земли и повел Джима в блокгауз.
Харка пошел с ними, и никто не остановил его.
В доме царил полумрак, но через открытую дверь проникало немного света и кое-что можно было рассмотреть. Несколько человек, бывших в помещении, постарались убраться. Бен направился в левый угол. Там лежал крепко связанный лассо Матотаупа.
Глаза Матотаупы были открыты, и он так взглянул на сына, что сердце мальчика дрогнуло. Видно, он уже считал его погибшим. Никого не спрашивая, Харка встал на колени и принялся развязывать отца. Так как узлы были крепко затянуты, он вытащил нож и разрезал путы. Это был найденный в горном отвале каменный нож, которому отец приделал рукоятку. Резал он отлично.
Матотаупа распрямил затекшие члены, потом неожиданно вскочил на ноги и оперся о стену. Видно, иначе ему трудно было бы удержаться.
– Матотаупа! – как обычно во весь голос заорал Джим.
– Ну и бандиты, они посмели связать тебя, моего друга?
Невероятное свинство! Бен, у тебя не только рожа бандита, но и сердце! Исчезни! И сейчас же принеси нам поесть! Не вздумай только подсыпать яду, ты, торгаш.
Бен виновато удалился.
Харка с трудом переносил громкую речь Рыжего
Джима, к тому же здесь, в закрытом помещении, она звучала еще более резко. Бен тоже подчинялся Джиму, только мальчику показалось, что Джим командовал тут как вождь разбойников своими разбойниками.
Матотаупа с трудом опустился за стоящий в углу стол, где в первый вечер они сидели вместе с художником и
Длинным Копьем. Харка подсел к нему. Джим вышел наружу поискать художника, и отец с сыном ненадолго остались вдвоем.
– Они хотели выпытать у меня тайну золотых россыпей,
– тихо сказал Матотаупа; слова давались ему с трудом, но он продолжал: – Они сказали, что будут мучить тебя до тех пор, пока я не скажу, – и он взглянул на Харку.
– Они лгали, отец. Они хотели меня убить, но я убежал и спрятался у индейцев. И вот сегодня меня нашел Рыжий
Джим.
Матотаупа глубоко вздохнул.
– Как хорошо, что я молчал.
– Хорошо, отец.
– Твое золотое зерно я проглотил, и они не нашли его.
Они ничего не знают.
– Хорошо, отец.
Вошли художник и Длинное Копье. Взволнованные, они по знаку Матотаупы сели к столу. Они принесли какую-то еду и воду. Матотаупа с жадностью попил, а Харка с удовольствием поел. И ни у кого не находилось слов начать разговор.
А Джим в это время отыскал Беззубого Бена, и они прошли в такое место, где бы их никто не мог подслушать.
– Бен, – сказал Джим, – беззубый хищник, я уже тебе однажды говорил, чтобы ты не совал носа в мои дела. Я
тебе говорю это во второй и в последний раз. Не испытывай моего терпения. У тебя нет хватки, ты не родился таким, чтобы спорить со мной. Ты бесконечно глуп, понял ты это?
Блэк Хилс – мои владения, и Матотаупа – мой друг. Нет, не потому, что он знает про золото. Ничего он не знает, ничего. Но так я хочу, и все! Убери свои лапы и грязные лапы твоей компании от этого краснокожего и его сына. И если они еще когда-нибудь покажутся здесь, они должны получить от тебя все, что им потребуется, или… или я отрежу тебе уши и сниму с тебя скальп. Ты понял это? Запомни же навсегда!
– Да, да… конечно. Но я же вообще ничего…
– Закрой пасть! Не болтай! Это произошло в твоем доме, и нечего мне врать… Вторая твоя глупость, что ты хотел ограбить художника.
– Но ты же сам пару недель назад мне об этом говорил,
– чуть не плача, пробормотал Бен.
– Заткни глотку! – и Джим размахнулся, словно намереваясь ударить Беззубого в лицо, потом отвел руку. –
Разве я учил тебя глупости – напасть на художника в своем же доме! Ну кто-нибудь слышал подобное?! И как ты мог до такого додуматься? Художник Моррис – Желтая Борода
– широко известный человек, и, если бы он погиб, поднялся бы крик по всей стране. Вот так-то! Я думаю, что ты бы как-нибудь иначе мог почистить его карманы…
– Ну, я так не умею…