Несмотря на впечатляющее улучшение состояния Джокера, доктор Лиланд по-прежнему не рассматривала возможность выпустить его из камеры. Потребуется немало времени, прежде чем она позволит ему хотя бы прогуляться по территории больницы в окружении вооруженных охранников и под прицелом снайперов. К тому же, стоило признать, что, благодаря мощным фильтрам, воздух на нижних уровнях был чище, чем снаружи. Джокер регулярно получал заменитель витамина D, а лампы в его камере имитировали естественный дневной свет. Харлин не сомневалась, что все вышеперечисленное – полная чепуха, но перечить начальству не осмелилась.
И тут произошло маленькое чудо.
Узнав, что доктор Лиланд одобрила поездку в городской бассейн для трех наиболее спокойных пациентов доктора Пателя, Харли сначала подумала, что ослышалась. Но доктор Патель уверил ее, что никакой ошибки нет.
– Доктор Лиланд поедет с нами, – сообщил он Харли, – вместе с двумя медсестрами и тремя санитарами. Мы возьмем тюремный фургон, предназначенный для перевозки заключенных, наймем двух опытных водителей, которым уже приходилось перевозить особо опасных преступников. – Патель коротко хохотнул. – На данный момент никто из моих пациентов не представляет особого риска, а Дадли Гаран никогда и не представлял. Прозвище «Скука» ему дали без всякой иронии.
– Возможно, изначально ирония подразумевалась.
Патель снова рассмеялся:
– Как будто преступники знают, что такое ирония.
Он повернулся и ушел прежде, чем она успела спросить, на какой день назначена поездка.
Харли смотрела ему вслед и думала, что настолько недооценивать интеллект своих пациентов – непорядочно и граничит с презрением. Она могла бы указать ему на это, но он вряд ли прислушался к ее словам. Харли он тоже недооценивал.
Позже сестра Гуо сообщила, что поездка в городской бассейн состоится через две недели. Доктор Ли- ланд собиралась забронировать бассейн на целый день, чтобы никто не таращился на пациентов. К тому же, риск для случайной публики сводился к минимуму.
Сама доктор Лиланд намеревалась наблюдать со стороны.
Две недели позволяли Джоан все хорошенько обдумать и при необходимости изменить свое решение. К тому же, она хотела посмотреть на реакцию других пациентов «Аркхема». Если бы планируемая поездка вызвала слишком большой ажиотаж, ее пришлось бы отменить. Доктор Лиланд была проницательной женщиной и умела распланировать свои действия.
Но никакая проницательность не устоит под шквальным ветром случайных обстоятельств.
Накануне поездки в городской бассейн у Джоан Лиланд состоялся неприятный телефонный разговор с помощником окружного прокурора.
– Но это невозможно! Мне сказали, присяжные соберутся на следующей неделе. Завтра я не могу свидетельствовать. Окружной прокурор, видимо, думает, что мы здесь сидим только для того, чтобы выполнять его прихоти? Я сейчас сильно занята.
– У окружного прокурора четвертая стадия рака легких, – раздался бесстрастный голос ее собеседницы.
– Что? – Лиланд едва не выронила телефон. – Невероятно! Дариус Хант в жизни ни одной сигареты не выкурил.
– Хотите – верьте, хотите – нет, но огромная часть больных раком легких никогда не курили. Насколько я понимаю, у него редкая форма рака, вызванная стрессом.
Джоан облокотилась на стол.
– Но как же он позволил болезни так затянуться?
– Слишком много у него других задач набралось, – ровно произнесла Дейл Морриси, и доктор Лиланд почувствовала укол совести. – Поэтому он перенес заседание суда по делу о коррупции на завтра. В конце дня он уедет в больницу, а послезавтра утром у него операция. После этого, мы сможем какое-то время обойтись без него. Прокурор хочет лично присутствовать на суде на тот случай, если будет предъявлено обвинение. Хотите сами объяснить ему, что у вас есть более важные дела?
– Разумеется, нет, – вздохнула Джоан. – Такое бывает только в Готэме.
– И не говорите, – первый раз за весь разговор в голосе Морриси прозвучало сочувствие. – До завтра.
Не успела Лиланд положить трубку, как в дверь постучали.
– Войдите, – устало пробормотала она.
– Извините, я, наверняка, не вовремя, но я услышала ваш голос, – доктор Квинзель посмотрела на начальницу, – вы расстроены. Все в порядке?
Удивительно, но каждый в больнице был полон предвкушения. Никто не хотел откладывать поездку. Даже те сотрудники, которые изначально выступали против этой идеи, сейчас настаивали, чтобы все оставалось в силе.
Врачи и часть медсестер собрались в ординаторской, чтобы обсудить ситуацию.
– Эти пациенты хорошо себя ведут, у них имеется разрешение гулять по территории больницы, – говорил доктор Патель. – Самое худшее, что я могу себе представить, эго если «Скука» Кук случайно шлепнется и расквасит себе нос. Что ж, даже в этом случае мы его просто поднимем, налепим на нос пластырь, и проблема решена.
– А вы что думаете, доктор Квинзель? – внезапно спросила Лиланд.