Дельвеккьо попытался спихнуть Харли, но он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Все еще сидя на его груди, она изо всей силы врезала ему рукоятью прямо в солнечное сплетение. Он хрюкнул и затих.
– Так-то лучше, – Харли кокетливо сморщила носик. – Мне нравится твоя большая лодка, я забираю ее себе.
Спрыгнув на пол, она рывком стащила старика с кресла. Он пошатнулся, но она удержала его и вытолкнула на балкон, нависающий над палубой и танцующими людьми.
– Я не злобная, так что позволю тебе доплыть до дома. Путь неблизкий, раз уж тебе не нравится в Бруклине. Хотя, мне бы тоже там не понравилось, если бы я когда-то пыталась там продать маленькую девочку психу-извращенцу.
Дельвеккьо в ужасе застонал, когда она подтащила его к перилам над кормой, где двигатели взбивали воду в бурлящую пену.
–
Пена внизу окрасилась в красный цвет.
– Упс!
Она вытерла пистолет и кинула его старику вслед.
Харли вошла в салон, перешагивая через тела ассистентов, достала парочку предметов из медицинской сумки и собрала свою любимую игрушку. Джокер ее не выносил, но у него всегда руки росли из одного места. Не любил он трудиться, желаемое должно было само свалиться ему на голову в готовом к употреблению виде. Поэтому он и не обратил внимания на самый легкий и удобный в переноске автомат, который когда- либо изготавливался. А вот она обратила.
Сунув запасные магазины за пояс своих аккуратных брюк, Харли вышла из кабины и огляделась.
– Выруби музыку! – закричала она.
Ди-джей помотал головой и приложил ладонь к уху. Харли сделала жест, как будто поворачивает рубильник.
– Выключай!
– Крошка, в чем дело? – парень недоуменно уставился на нее.
Харли пожала плечами.
– Что ж, я попыталась...
С этими словами она выпустила очередь по аппаратуре. Парень вскрикнул и резко отстранился от того, что раньше являлось диджейским пультом.
– Я тебе не крошка, – Харли повела дымящимся стволом автомата в сторону перил. – Давай, греби отсюда.
Он сиганул за борт без единого возражения.
Харли повернулась и осмотрела перепуганные лица гостей. Похоже, ни Киану, ни Дензела среди них не затерялось.
– Отсюда вы легко доплывете до Кони-Айленда и успеете полакомиться сосисками в тесте у Натана, – громко объявила Харли. – Те, кто хочет остаться в живых после вечеринки, прыгайте за борт прямо сейчас. Кто не хочет... – она выстрелила в воздух.
Коллективный визг взорвался громче музыки, и палуба опустела почти мгновенно. Харли повесила автомат на плечо.
– Отлично. И где у этой штуки руль?
В действительности, с планом яхты она ознакомилась заранее. Рубка или мостик, или как там оно еще называется, обнаружился на указанном месте.
Неожиданно ожило радио.
– Береговая охрана вызывает прогулочное судно «Королевский Трон». Мы получили сигнал, что за бортом люди, и вы нуждаетесь в помощи. Сообщите детали.
– Все в порядке, не беспокойтесь, – отозвалась Харли. – Кучка богатых бездельников решила поплавать. Сами знаете, у богатых свои причуды. Если хотите, возьмите их на борт, мне-то что.
– Простите, кто говорит? – сказал другой голос. – Назовите свое имя.
– Ага, разбежалась. Меня зовут Не-Лезь-не-в-Свое-Дело. Возможно, вы обо мне уже слышали, – весело добавила она.
– Вы – Харли Квинн, подружка Джокера, не так ли? Отвечайте немедленно!
– Ничья я не подружка, приятель, – отозвалась Харли. – А теперь – с дороги, если не хочешь, чтобы я на тебя наступила, – вообще-то так можно было выразиться, будучи на суше, но какая к черту разница. – Конец связи.
– Вы делаете большую ошиб...
Харли выключила рацию. Рано или поздно, кто-нибудь обязательно проворчит «вы-делаете-ошибку». Может, и так. Но эту ошибку она прежде еще не совершала.
Харли изменила курс, и огни Кони-Айленда растаяли позади.
БЛАГОДАРНОСТИ
Огромное спасибо моему замечательному сыну Роберту Феннеру. Когда-то, когда он был еще совсем маленьким, мы вместе смотрели мультсериал «Batman: The Animated Series». Я тогда даже вообразить не могла, что веселое времяпровождение с сыном в будущем окажется полезным в работе.
Благодарю Стива Саффеля за приглашение принять участие в вечеринке, и Эллу Чаппелл – супер-издателя со стальными нервами
А также – Пола Дини, подарившего нам эту интригующую и очень опасную женщину.
И всегдашняя благодарность моему мужу, единственному и неповторимому Крису Фоулеру, который является прямой и абсолютной противоположностью Мистеру Несовершенство.
– Пэт Кэдиган
Я безумно благодарен:
Стиву Саффелю – издателю, наставнику и человеку, который помог мне сохранить разум во время этого замечательного путешествия;
Алану Бэрнету, Эрику Радомски, Брюсу Тимму, Тому Руггеру, Дастину Нгуену, Полу Девицу и многим другим, – потрясающей группе людей, с которыми мне повезло работать многие годы над анимацией и комиксами, посвященными Бэтмену.