Читаем Харли Квинн. Безумная любовь полностью

— Конечно, не больно, — согласился с ним Тони. — Видишь ли, Гвоздь у нас нечто вроде специалиста по боли. Если бы я действительно причинил тебе боль, он бы сразу почувствовал. А будешь вырываться, мне придется разозлиться. Например, так.

Он сильнее сжал пальцы, глубоко вцепившись в ее плечо ногтями.

— Ой! — на этот раз в ее голосе зазвучали неподдельные слезы.

— Вот теперь Гвоздь согласился бы, что я переборщил, — Тони немного ослабил хватку: Харлин теперь было неприятно, но острой боли она не испытывала. — Чуешь разницу? То-то же. Ты вроде как умная малышка.

Тони тихо засмеялся:

— Эх, жаль, у нас нет одного из этих поводков, которыми детей привязывают. Могли бы привязать тебя, как щеночка, и притягивать обратно каждый раз, когда ты попытаешься сбежать. А сейчас стой смирно, пока мы дожидаемся босса.

Гвоздь шумно вздохнул.

— Ну, чего ещё? — в голосе Тони звучало раздражение.

— Ты вообще не знаешь, когда заткнуться, — проворчал Гвоздь.

— Да брось. Я только пытаюсь напугать девчонку… Кстати, тебя как зовут?

— Какая тебе разница, как ее зовут? — недовольно отозвался Гвоздь.

— Хорошие манеры никто не отменял, — резонно заявил Тони. — Нужно уметь находить с людьми общий язык.

— Это ты точно подметил, дорогуша, — вдруг растянула Харлин, имитируя фамильярную манеру официантки из кафе. — «Общий язык» — это действительно важно.

Громилы изумленно уставились на нее.

— Что ты сказала? — произнес Тони.

Хватка на плече чуть ослабла, но недостаточно для того, чтобы вырваться из его рук.

— Да чего там, я как начала работать у тех живчиков в фирме «Рвач и Хвач», я прям сразу поняла, что необходим этот самый «общий язык», — гнусаво продолжала Харлин, притворяясь, будто перекатывает во рту жвачку. — Сам понимаешь, людям нравится. Ты ж в этом деле мастак! — она легонько шлепнула Тони по животу. — Ты ж классный парень. Я как тебя увидела, сразу так и сказала своей подружке Мейбл. Мей, смотри, говорю, мне всего-то нужен классный парень. Может, он будет не богач и даже не красавец, но он должен быть классный!

Тони заржал и хлопнул себя по бедру свободной рукой. Как Харлин и надеялась, он чуть расслабил руку на ее плече. Гвоздь продолжал мрачно смотреть на нее, но держал-то ее Тони. Нужно заставить его смеяться так, чтобы он потерял бдительность.

— Так ты думаешь, я классный? — спросил Тони, задыхаясь от смеха. — Что ж, взаимно. Ты классная девчонка!

— Рада, что ты это заметил, я же в специальный класс ходила, — Харлин вспомнила шутку из одного телевизионного шоу. — Меня там научили классно разговаривать. Ведь я этого достойна!

Теперь Тони хохотал так, что больше не опирался на плечо Харлин. Гвоздь же следил за ней пристальным взглядом и наверняка хотел влепить ей оплеуху. Вот если бы ей удалось чуть повернуться, чтобы Тони потерял равновесие и налетел на Гвоздя…

— Ну наконец-то, — внезапно произнес Гвоздь, глядя куда-то мимо нее и Тони.

Харлин обернулась. Сначала она увидела только грузную тень, направляющуюся в их сторону. Потом стало видно, что к ним приближался высокий широкоплечий человек с массивными руками и ногами. Даже пальцы у него были толстые: Харлин заметила блеск золотого кольца на мизинце. Мужик шел, задрав голову и выпятив грудь. Мама сказала бы, что он не любит ждать и всегда готов к неприятностям.

Она его узнала. Ей приходилось видеть фотографии Бруно Дельвеккьо в газетах и в новостях по телевизору. Папа говорил, что он начальник всех плохих парней, и все так его боятся, что выполняют любые его приказы.

Тони покрепче ухватил ее за плечо и выпрямился. Он перестал смеяться и вытер глаза свободной рукой.

— Привет, босс. Как дела?

— Что это тебя так развеселило? — рявкнул Дельвеккьо.

Харлин доводилось слышать этот вопрос в школе, и она знала, что правильно ответить на него невозможно. Вот и здесь было точно так же.

— Да все эта девчонка, — весело сказал Тони. — Вы бы только слышали, что она тут…

— Я не желаю ее слушать, — резко оборвал его мужчина. — Мне лишь нужно знать, как вы справились с делом.

Дельвеккьо превосходил ростом обоих громил, и Харлин сразу поняла, что он не просто смотрит на людей сверху вниз. Он смотрит на них свысока. На нем идеально сидел дорогой костюм, наподобие тех, что она видела в витрине ателье на пути в школу. Папа считал, что только крупные шишки могут позволить себе подобные вещи. Дельвеккьо выглядел бы очень стильно, если бы не золотой перстень на мизинце.

— Я так понимаю, Квинзель еще в участке? — надменно поинтересовался босс.

«Наверняка, хочет напомнить о своей важности», — подумала Харлин. Никто не должен забывать, кто он такой. Она глянула на Тони. Тот по-прежнему крепко держал ее за плечо, но теперь стоял чуть ссутулившись и опустив голову, словно боялся, что Дельвеккьо его ударит. Гвоздь, наоборот, держался прямо: ему, по всей видимости, не нравилось подчиняться приказам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези