Читаем Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) полностью

— В этих историях упоминаются разные места, где живет каждое дитя Хаоса. Что-то вроде их дома. Они, похоже, являются местами, где должны произойти пять задач. Одним из них является Тартар, который, похоже, является убежищем Эреба. Элизиум — это совсем другое, хотя и непонятно, кому оно принадлежит. На лугах Асфоделей под номером три. Сад Гесперид — это четыре. А Лита — пятая, которая, похоже, представляет собой какой-то бассейн. Хотя я понятия не имею, где произойдет финальный бой. Я думаю, может быть нужно будет выбирать?

Я нахмурилась.

— Тартар?

— Да.

— Это настоящее место?

Луэлла пожала плечами.

— Понятия не имею. Это просто места в этих историях. Каждый из них связан с ребенком Хаоса, хотя и косвенно. Это все из мифологии.

Все это время я думала, что подобные места всего лишь сказки, но теперь мне стало казаться, что они вполне реальны. Более того, они могли иметь какое-то отношение к преследованию Кэтрин этой идеи о детях Хаоса. Неужели именно здесь должны были состояться пять ритуалов, как и предполагала Луэлла?

— Сумасшествие, да? — сказала Луэлла.

— Да, можно и так сказать. — У меня был еще один вопрос, который я хотела ей задать. — Я не думаю, что ты нашла что-нибудь о Библиотекаре — заглавная буква «Б», в любой из этих книг, не так ли? Они должны знать все, что только можно знать об этих ритуалах. Во всяком случае, больше, чем может рассказать нам история.

Ее лицо побледнело.

— Что ты только, что сказала?

— Библиотекарь. Ты нашла здесь что-нибудь о них?

— У Кэтрин был еще один пленник, — сказала она после напряженной паузы. — До того, как начались головные боли, я слышала, что в голове у этой женщины творится всякая ерунда. Это было почти так же, как если бы она хотела, чтобы я слушала. Не то чтобы в этом было много смысла.

— А что это за штука?

Она пожала плечами.

— Слова, в основном латинские. По крайней мере, я думаю, что они были латинскими. Я действительно ничего не помню. Даже когда я могу использовать свою телепатию, удержание после этого довольно плохо.

— Откуда ты знаешь, что это она — та самая женщина, которую мы ищем? — переспросила я.

— Кэтрин называла ее Библиотекарем, как и ты. Она никогда не называла ее по имени.

Мой пульс участился.

— А она жива? Она все еще у Кэтрин?

Луэлла кивнула.

— Я так думаю. Она забрала женщину вместе с остальными детьми.

Я была рада услышать, что Библиотекарь жива, но она явно была в большой беде. Без сомнения, именно знания этой леди были необходимы Кэтрин, чтобы разобраться в ритуалах. Почему же она всегда на шаг впереди нас? Это уже начинало меня бесить.

— Я что-то не то сказала? — спросила Луэлла.

— Нет, вовсе нет. Она нам нужна, вот и все. Эта женщина… Без нее нам придется гадать, как Кэтрин собирается все это сделать. Нам нужны факты.

Я пролистала стопку сочинений, собранных Луэллой. Ничто по-настоящему не привлекало моего внимания, и я никогда раньше не слышала ни одного из этих имен: Альфонсо Котильо, Джоэл Пеннингтон, Лизбет Тауни, Фостер Макгинти, Финнула О'Рурк, Азирифэйл Гейман, Ремингтон Нитшейд, Харриет Кларк, Марианна Джордж. Мои глаза расширились, кончики пальцев перевернули две страницы назад. Подожди-что?!

Ремингтон Нитшейд написал эссе о детях долбаного Хаоса. Мои глаза впитывали его строки, выискивая нужные слова, которые я искала: энергия, трансформация, ритуалы — вся эта чепуха.

Возможно, у Кэтрин была Библиотекарь, но, возможно, еще не все потеряно. Мне нужно было позвонить Ремингтону.


Глава 25.

Астрид

Чувствуя себя опустошенной после вчерашней поминальной службы, мои глаза саднило от пролитых слез, я села в постели. Потеря Джасинты продолжала преследовать меня, и я плохо спала, думая о ней. Пытаясь настроиться на более позитивный лад, поскольку позже нам предстояло отправиться на поиски Кецци, я вытащила Смарти из-под подушки и открыла экран. Он радостно зачирикал.

— Доброе утро, — сказала я по привычке.

— Доброе утро, — ответил он. — Не хочешь ли утренний плейлист?

Я покачала головой.

— Нет, благодарю.

— Никакого плейлиста. У тебя есть только одна запись.

Я нахмурилась, глядя на экран.

— Открой запись.

Экран мигнул и переместился на один из виртуальных постов. Я написала его вчера вечером, когда пришла домой. Проверь петлю камеры, вот и все, что говорилось в записке. Должно быть, я заснула, прежде чем смогла рассмотреть его дальше. Я хотела избавиться от мучительного чувства, которое мучило меня с тех пор, как шпион был схвачен. Он упомянул, как легко взломать систему, что было не совсем ложью, но я задалась вопросом, были ли еще сбои, подобные тому, который я нашла на записи камеры Гарретта. Неужели Джон Смит пытался подставить кого-то другого, чтобы тот взял на себя ответственность за его преступления?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже