С этими словами я последовала за Элтоном из драконьего сада и через почти пустые коридоры ковена. Пара магов, проходивших мимо нас, опустили головы или сонно поздоровались, но он едва их узнал. Он не произнес ни слова, пока мы не оказались в безопасности в его кабинете, как я и ожидала. Элтон был всего лишь человеком привычки, и ему не нравилось проветривать свое грязное белье на людях.
— Астрид, я уже достаточно долго закрывал на это глаза, — сказал он, как только дверь закрылась. Он начал расхаживать по комнате, что никогда не было хорошим знаком.
— Закрывать глаза на что?
— На твой роман с Гарреттом. Мне не нравится, что ты находишься в компании кого-то вроде него. Это может означать только неприятности, и я не хочу, чтобы ты была замешана в чем-то подобном. Ты слишком дорога этому ковену, чтобы сбиться с пути истинного.
— Что значит «кто-то вроде него»? Как ты думаешь, кто он такой? — огрызнулась я в ответ.
— Я вовсе не это имел в виду. Не превращай это в то, чем оно не является.
Я сжала руки в кулаки.
— Нет, вообще-то я не понимаю, что ты имеешь в виду. Что касается меня, то я делаю то, что сделала бы любая нормальная молодая женщина. Мне нравится парень, поэтому я встречаюсь с этим парнем. Вот и все. Это не имеет к тебе никакого отношения, и, честно говоря, мне было бы забавно узнать, как ты думаешь меня остановить. В конце концов, ты уже зашел так далеко, что привязал камеру к его груди. Кстати, как прошла запись нашего свидания? Тебе понравилось это за утренним ристретто?
Он резко обернулся, свирепо глядя на меня.
— Ты не должна так со мной разговаривать, Астрид. Я твой отец, нравится тебе это или нет, и ты будешь делать то, что тебе сказано.
Глава 7.
— Это ты предложил мне держать наши отношения в секрете, а теперь хочешь сыграть роль отца, заговорив о дисциплине? Ты не можешь иметь все сразу, Элтон. — Я выдержала его пристальный взгляд, оставаясь непоколебимой в своей решимости. Я не была склонна к слезам, и прошло уже много лет с тех пор, как я плакала перед своим отцом. Я не собиралась сейчас изменять этой черте характера.
Он вздрогнул, услышав свое имя.
— Я же просил тебя не называть меня так, когда мы вдвоем.
— Ты не можешь быть моим отцом только тогда, когда тебе это удобно.
— Я всегда буду твоим отцом, Астрид.
— Я имею в виду, что ты не можешь просто взять и стать моим отцом, когда я делаю что-то совершенно нормальное, что тебе не нравится. Если бы это случилось несколько лет назад, я бы, возможно, поняла, но я вполне способна справиться с романтическими отношениями. — Мои щеки пылали от гнева. — Ты хочешь, чтобы я осталась изгоем на всю оставшуюся жизнь, или мне придется покинуть этот ковен, чтобы обрести хоть какое-то чувство нормальности?
Он выглядел удивленным.
— Но ты же не уйдешь.
— А почему бы и нет, раз уж ты, похоже, решил разрушить любую возможность, которая у меня здесь может быть?
— Я просто беспокоюсь за тебя, вот и все, — сказал он. — У Гарретта на всем теле отпечатались неприятности.
— Нет, к нему привязана камера. И это была твоя работа, помнишь?
Элтон вздохнул.
— Я серьезно, Астрид. Он тебе не подходит. Он не годится ни для кого в этом ковене.
— О чем ты говоришь? — Любопытство было у меня в крови. Нет, если он хочет что-то сказать о Гарретте, то я хочу услышать это прямо сейчас.
— Я ничего не могу сказать по этому поводу.
Мои глаза закатились так сильно, что мне показалось, будто я вот-вот отсоединю свои глазные нервы.
— Тогда зачем об этом упоминать? Очевидно, ты веришь, что он что-то замышляет, иначе не стал бы намекать на это. Итак, скажи мне, в чем ты подозреваешь его на этот раз?
— Это… это всего лишь мое предположение.
Я недоверчиво уставилась на отца.
— Намек на что? Ты будешь судить его без каких-либо оснований или доказательств?
— У меня есть основания.
— Например?
У него, по крайней мере, хватило порядочности выглядеть смущенным.
— Его дружба с Финчем.
— Его прежняя дружба с Финчем, прежде чем он понял, что Финч предатель. Ты же не серьезно, — пробормотала я. — Это потому, что он оборотень, и ничего больше. Признайся.
— Я ничего не имею против оборотней, и ты это знаешь.
— Что, так, это всего лишь оборотни, которые, меняют форму, как Гарретт Кейтелер? Ты только что сказал «кто-то вроде него», как будто он был чем-то меньшим, чем остальные из нас. Я знаю, что ты на самом деле имел в виду, и это не имеет ничего общего с отцовской заботой. Ты не мог бы быть более предубежденным, даже если бы попытался! — Я яростно замотала головой. — Сколько раз ему приходится прыгать через обручи, чтобы ты убедился, что он честен и предан тебе? Неужели он должен быть в огне? Должен ли он совершить двенадцать подвигов Геркулеса, прежде чем ты поймешь, что он заслуживает твоего уважения? — Теперь я была в ударе. — Он чуть не погиб в той драке с Кэтрин. Ты, должно быть, видел это на камерах. Он сражался вместе с нами, бок о бок. Он не убегал при первых признаках опасности и не переходил на другую сторону, когда казалось, что мы проигрываем. Если бы он был в сговоре с ней, его бы здесь уже не было.