— В прошлое воскресенье мы ужинали, и она говорила нам, как счастлива, — сказал Фрэнк. — Тогда мы оба поняли, что Марджери чувствовала себя здесь в безопасности. Для нас это было как «Миссия выполнена!».
— Понедельник был прекрасен. Френк отвез ее в магазин предметов искусства. Боже, она светилась, когда они вернулись, — добавила Анна, улыбаясь. — Френк купил ее пастельный мел, и она хотела попробовать его. Потом, во вторник, все было в порядке, она вернулась домой вовремя, пригласила школьного друга на помощь с домашним заданием. Она была в постели к полуночи.
— Затем, в среду, у нас был визит Социальных Служб после школы, — прошептал Френк.
У меня в голове раздался сигнал тревоги.
— Социальные службы?
— Да. Часть первых двух лет после усыновления. Они приходят каждый месяц, чтобы проведать нас, убедиться, что с нами все в порядке, что Марджери вписывается. Такие дела, — объяснила Анна.
— Хорошо, и как прошел визит? — спросил Уэйд.
Мы оба забеспокоились. Мы уже видели похожую картину. Я оглянулся вокруг, заметив мраморную чашу на каминной полке рядом с фотографиями в рамке. Анна снова сдвинула в брови, когда обменялась взглядами с Френком. Они оба понимали то, чего раньше не замечали.
— Люди были очень милыми. Двое мужчин за сорок… Приличный тип, красивые костюмы, мягкие голоса. Они дали нам свою карту, она в той миске, вон там, — сказала Анна, указывая на мраморную деталь, на которую я уже смотрела. — Они были близнецами, что мне показалось интересным.
Мой желудок перевернулся, когда я подошла к каминной полке и увидела визитную карточку, торчащую из-под нескольких безделушек.
— Как их звали? — надавил Уэйд.
— Джон и Стивен Райдер, — сказала Анна.
Я взяла карту и показала ее Уэйду. Близнецы Райдер были здесь. Холодок пробил нас до костей. Что меня действительно смутило, так это выбор имен, которые, казалось бы, варьировались от одной семьи к другой, вместе с возрастом и внешним видом, а теперь и полом. Это было намеренно, просто чтобы запутать нас?
— Что они сделали и сказали? — спросил Уэйд. — Мне нужно, чтобы вы очень внимательно вспомнили, миссис Хамм. Важно, чтобы мы узнали как можно больше деталей.
— Ну, они задавали обычные вопросы. Мы каждый месяц проходим через это с Социальной Службой, так что там не было ничего необычного, — Анна вздохнула, разочаровавшись.
С другой стороны, Френк о чем то задумался.
— Помнишь, они хотели поговорить с Марджери наедине?
— Да, но они делают это каждый месяц, милый, — ответила Анна.
— На этот раз что-то было не так, — настаивал Френк, его брови нахмурились. — После того, как они поговорили, и Марджери вернулась с ними на кухню, она казалась… другой. Мы должны были сесть ужинать, когда они уйдут, но Мардж сказала, что больше не голодна, и пошла в свою комнату.
Мы с Уэйдом посмотрели друг на друга. Должно быть, они ей что-то сказали. Что если бы мы рассматривали другой сценарий с Кеннетом Уиллоу? Мой желудок сжался до неудобного маленького шарика, когда я думала о последствиях.
— А как насчет последующих дней? — спросила я.
— О, Боже. Френк, ты прав, — прокричала Анна. — После этого она стала другой. В четверг Марджери почти ничего не съела на завтрак. Вечером она не была слишком болтлива, но сказала, что это из-за головной боли.
— Потом в пятницу… Она не вернулась из школы. Никто не видел, как она уходила из школы, — продолжил Френк.
— Она ходила на занятия? — спросил Уэйд.
— Да. Все они. Ее учителя подтвердили. Полиция тоже проверила камеры видеонаблюдения. Как будто она растворилась в воздухе. В последний раз ее видели в коридоре вместе с остальными детьми, когда они покидали школу. Но снаружи ее не оказалось, — объяснила Анна.
— И с тех пор от нее ничего не было слышно, — заключил Уэйд.
— Ничего. Ее телефон выключен, поэтому они не могут отследить его, — сказала Анна и потерла лицо в отчаянии.
Ощущение неотложности взвыло, мое сердце билось, как собака на беговой дорожке с препятствиями.
— Миссис Хамм, не могли бы вы подробнее описать, как выглядели Райдеры, если помните? — спросила я. Уэйд достал маленький блокнот и ручку.
— Хм. Можно было сказать, что они близнецы. Идентичные черты. Круглые лица, голубые глаза, светлые волосы. Оба около 175 см. Серые костюмы, белые рубашки. Ничего необычного. Почему? Думаете, они имеют какое-то отношение к исчезновению нашей Мардж? — спросила Анна.
— Нет-нет. Просто собираю детали, как я уже сказал. На данный момент все может быть полезным, — быстро ответил Уэйд. Учитывая их человеческий статус, я понимала, что в данный момент нет смысла давать им какую-либо магическую информацию.
Все еще удивленная воздействием фотографии на мои эмпатические чувства, я решила исследовать этот новый аспект.
— Миссис Хамм, я сейчас вернусь. Мне нужно взглянуть на комнату вашей дочери, — я вышла из гостиной и помчалась наверх.
Раффи как раз спускался.
— Что-нибудь? — прошептала я.
Он кивнул.
— Да. Я расскажу вам все. Не хочу, чтобы Хаммы это услышали, — сказал он, затем спустился вниз и присоединился к Уэйду и родителям Марджери.