— А где же еще? Таскаю всякие тяжести. От моих рук толку мало, зато ноги очень мощные.
— А чем вы занимались прежде? — как можно деликатнее поинтересовался я.
— Прежде? О! Раньше я сплавляла лес. Тогда способностей у меня было гораздо больше, чем силы.
Это признание произвело на меня определенное впечатление.
— Я подумал, что вы направляетесь в Санрот, — сказал я, — но с вашим видом…
— Да! — мрачно процедила она. — Мой вид с детства доставляет мне кучу проблем, Я родилась и выросла на реке, в семье рыбаков. Я была очень талантлива и любила работать, но все твердили, что с моей внешностью у меня одно призвание — выйти замуж и нарожать кучу детей. Но, черт побери, я слишком любила свою работу. Мужчины липли ко мне как мухи, но я на них плевать хотела.
Да, в здешнем патриархальном и разборчивом обществе это настоящая проблема.
— И вот однажды в наших краях очутился старый подонок Джимрод Гнизер и увидел меня, а вскоре мне приказали отправиться в Санрот-Холл — до этого я никогда там не бывала.
— По-моему, я его видел, — сказал я, вспоминая заметного человека средних лет, с которым недавно познакомился.
— Он вообразил, что я буду на седьмом небе от счастья, а когда я послала его к чертовой матери, то просто свихнулся от ярости и попытался взять меня силой — пришлось выпороть его кнутом. Я вернулась домой, а следом появился злой колдун Симбер и посоветовал мне вернуться в Санорт добром, иначе он заколдует меня и превратит в послушную рабыню Гнизера. Я посоветовала ему не медлить — по своей воле к этому подлецу я не вернулась бы никогда, но он решил, что над ним издеваются, и просто-напросто взял несколько моих волос и обрезки ногтей — помешать я не могла, все-таки он колдун. Затем, помню, на сцену вышел его сыночек, Изил… Надо признать, негодяй оказался на редкость изобретательным.
— Это ужасно, — едва смог вымолвить я.
— Да. Конечно, я могла попросить прощения у Гнизера, но лучше оставаться уродом, чем идти на такое унижение.
Когда-нибудь я отомщу им всем, вот увидишь. Но в общем-то все не так уж плохо. В отличие от тела мои мозги не изменились. Хотя Гнизер, конечно, умывает руки. Теперь я могу выйти замуж разве что за бурхана — кто еще станет заниматься любовью с ящером?
Теперь мне стало ясно, кем же на самом деле была моя собеседница — полубурханом.
— А колдун посильнее мог бы снять чары? Она отрицательно покачала головой:
— Нет. Все колдуны — члены братства и строго соблюдают свой кодекс чести. Даже женщины. Никто не станет вмешиваться не в свои дела. Если один может отменить то, что повелел другой, начнется такая свистопляска.
— Действительно, логично.
— А если действовать неофициально? — спросил я. Она тяжело вздохнула:
— Заклятие наложено очень профессионально. Дилетант только усугубит положение. Кроме того, в нем есть составляющая, трансформирующая любые контрзаклинания. Я попробовала однажды — и получила этот рог. С меня хватит.
Я был крайне заинтригован:
— А есть здесь другие, похожие на вас?
— На меня? Не совсем, но есть. Одни, как и я, стали наполовину бурханами, на остальных наслали другую порчу. В окрестностях Компании проживает несколько десятков самых различных оборотней. Места здесь много, так что мы редко встречаемся; некоторые по-настоящему свихнулись, вообразив себя тем, кем их сделали. Впрочем, людей превращают в чудовищ не так уж часто — мы нужны сугубо для устрашения, понятно?
Конечно, я понял и горячо возблагодарил судьбу за то, что, во-первых, стал горожанином, а во-вторых, — другом Тулли Кокула и персоной грата для Правительства.
— А вам никогда не хотелось уйти отсюда? — спросил я. — Я слышал о колониях оборотней. Вероятно, это проще и удобнее.
— Да, я знаю, есть такие, — подтвердила она. — Но здесь я ближе к тем, кто превратил меня в это. — Она крепко сжала почти человеческие кулачки, и я внезапно заметил, что ее пальцы заканчиваются очень острыми загнутыми когтями.
— К сожалениию мне пора, — сказал я совершенно искренне: меня ждал экипаж, чтобы отвезти в город. — Было очень интересно познакомиться с вами. Если я застукаю вашего обидчика на каких-нибудь махинациях, обещаю напомнить о вас.
— Смотри! — зловеще усмехнулась она и, вздохнув, продолжила более миролюбиво. — Если ты и впрямь отважишься на это, обязательно найди меня, слышишь? Здесь много людей, но ты первый отнесся ко мне дружелюбно и с уважением — по-человечески.
— Обещаю, — еще раз заверил я, и мы разошлись, но внезапно я остановился и окликнул ее:
— Кстати, как вас зовут?
— Дарва, — бросила она. — Теперь я просто Дарва. Она свернула на боковую тропинку и быстро скрылась из глаз. Я постоял немного, глядя ей вслед, — ее походка оказалась весьма грациозной. Имена Гнизер и Изил крепко отпечатались у меня в мозгу. Приближался балансовый отчет.