Кроме того, нельзя забывать о Бугуе. Мо Жань высвободил лишь немного своей духовной энергии, а потом Чу Ваньнин почувствовал себя плохо и упал в обморок. В результате Мо Жаню не хватило времени проверить, было ли это на самом деле божественное оружие из его прошлой жизни.
А если да, то почему Чу Ваньнин так отреагировал на Бугуй? И почему резонанс с его мечом так негативно повлиял на Учителя?
Мо Жань задумчиво посмотрел на Чу Ваньнина. Прошло немного времени, и человек на кровати, кажется, вновь попал в плен кошмаров. Его красивые брови сошлись над переносицей, ресницы затрепетали.
Повинуясь импульсу, Мо Жань протянул руку и нежно погладил складку между бровей.
— Учитель?
— ...
— Учитель... Чу Ваньнин... Я знаю тебя две жизни, но у тебя по-прежнему есть тайны от меня?
Хозяйка быстро согрела воды на кухне, заварила лекарство и принесла его Мо Жаню.
Он попробовал и поморщился от горечи. Именно этот вкус Чу Ваньнин ненавидел сильнее всего. Мо Жань вздохнул и окликнул женщину, которая собиралась уходить.
— Хозяйка, у вас есть какие-нибудь сладости?
— Все, что были в гостинице уже закончились. Но если бессмертный господин желает, я пошлю кого-нибудь в лавку на улице.
Мо Жань посмотрел на дымящийся отвар и покачал головой.
— Забудь. За это время отвар остынет и станет бесполезен. Большое спасибо.
— Ах, бессмертный господин не должен быть таким вежливым. Зовите меня, если понадобится что-то еще.
С этими словами хозяйка тактично удалилась, закрыв за собой дверь.
Мо Жань положил лекарство на столик у кровати и сел. Подсунув одну руку под колени, он помог Чу Ваньнину подняться.
— Учитель, я принес лекарство.
В прошлой жизни Мо Жань привык поить его целебными отварами.
Он приподнял голову Чу Ваньнина и попросил облокотиться на его плечо. Зачерпнул ложкой лекарственный отвар, подул на него, чтобы остудить, а потом бережно влил в рот учителя.
Это был уже второй раз, когда он заботился о Чу Ваньнине с тех пор, как возродился. Мо Жань не знал, почему несмотря на всю ненависть к этому человеку, он очень переживал, когда видел его больным.
— Горько...
Даже не приходя в сознание, Чу Ваньнин что-то почувствовал. В полудреме он нахмурился и отвернулся, отказываясь пить вторую ложку.
Это движение было слишком знакомым. Мо Жань поднял ложку и потянул его назад.
— Еще один глоточек, — терпеливо уговаривал он. — Просто выпей, ладно? Выпей.
С этими словами он влил в рот учителя еще ложку лекарства.
Чу Ваньнин выпил половину, закашлялся и нахмурился еще сильнее.
— Так горько…
— А это сладкое. Очень сладкое. Следующая ложка будет сладкой как мед. Пей скорее.
— Это…
— Следующая ложка! Обещаю! Это лекарство такое сладкое, что ты поверить не сможешь. Самый сладкий сироп в мире. Этот достопочтенный посылал людей на смерть, чтобы достать для тебя эту самую изысканную сладость в мире, — забывшись, Мо Жань начал уговаривать Чу Ваньнина словами из прошлой жизни. — Правда, очень вкусно! Если не откроешь рот, будешь сожалеть об этом всю жизнь.
Так уговаривая и мошенничая, он скормил Чу Ваньнину все лекарство. Когда тот проглотил последнюю ложку, Мо Жань вздохнул с облегчением и собирался подняться, чтобы унести пустую пиалу. В это мгновение перед глазами вдруг мелькнула белая тень. Раньше чем он успел среагировать и отпрянуть, Мо Жань получил хлесткую пощечину.
— Лжец, пошел вон! — выкрикнув эту фразу, Чу Ваньнин обмяк и снова уснул.
Мо Жань, которого ударили без всякой причины, разинул рот от обиды. Но когда он только хотел высказаться, человек у него в руках протяжно застонал. Казалось, ему приснилось что-то крайне неприятное, отчего лицо его исказила болезненная гримаса.
Увидев его в таком состоянии, Мо Жань просто не мог больше злиться. И у него как назло не было ничего сладкого. Он повертел головой, взгляд упал на мешочек с печатью Палаты Сюаньюань, и сердце замерло. Мо достал флакон и открыл его, потом мстительно хлопнул Чу Ваньнина по щеке, не слишком сильно, просто потому что мелочно захотел отомстить.
— Полежи немного в одиночестве. Я схожу вниз, налью тебе воды, чтобы добавить сладкой росы.
— ...
Видя, что Чу Ваньнин затих, он положил его обратно на подушку. В тот момент, когда Мо Жань склонился над ним, поправляя подушку, он услышал, как учитель судорожно втянул воздух, а затем хрипло выдохнул:
— Прости...
— Что? — Мо Жань замер.
Глаза Чу Ваньнина были плотно закрыты, его похожие на веер ресницы дрожали, как будто он терпел невыносимую боль. Его лицо бледнело с каждым мгновением. Кажется, кошмар, который накрыл его, был куда страшнее всех предыдущих. Вдруг он едва заметно покачал головой. На обычно равнодушном, холодном лице появилось печальное выражение.
— Я… я…
На мгновение сердце Мо Жаня остановилось. Странное чувство поднялось в его груди, как будто перед ним была какая-то тайна, и лишь последний тонкий слой шелка отделял его от разгадки. Он уставился на Чу Ваньнина и прошептал:
— Что ты?
— Это я был неправ...
На мгновение все мысли вылетели из головы. Может, пламя свечи было слишком тусклым, но Мо Жань увидел блеск влаги в густых ресницах Чу Ваньнина.
«Это я был неправ…»