Читаем Хаски и его учитель белый кот. Том III полностью

— Все те, кто специализируется на атакующей боевой магии и исцелении, должны отойти за границу Врат Жизни и Смерти, — обратился к собравшимся у Врат людям младший Мэй Ханьсюэ. — Те же, кто специализируeтся на защите, следуйте за мной к магическому барьеру Сюань-У.

Кто-то спросил:

— Зачем нам идти?

— Укрепить защиту.

Люди невольно вскинули головы, чтобы взглянуть на пронзающий небеса невероятно огромный магический барьер Сюань-У, а потом их взгляды обратились на стремительно приближающуюся гигантскую волну разрушающего все на своем пути Великого Потопа и их сердца невольно сжались от страха.

Какая-то заклинательница дрожащим голосом спросила:

— А можно ли это… остановить?

Оглянувшись, Мэй Ханьсюэ с одного взгляда оценил привлекательную внешность этой женщины, поэтому тут же чуть прищурил глаза в легкой обворожительной улыбке. Этот парень и правда был из тех людей, что даже на грани жизни и смерти, когда существование мира висит на волоске, найдут минутку, чтобы развлечься за чужой счет:

— Ну, трудно сказать, можно или нельзя, но если его не остановить, то умрем всенепременно. Барышня, неужели боитесь?

— …

В этот момент к ним подошел старший Мэй Ханьсюэ и с самым холодным выражением на лице сказал:

— Разве сейчас время для праздной болтовни?

— А когда еще-то? Сейчас самое время для задушевных разговоров. Иначе если я стану призраком и отправлюсь в Подземное Царство, где мне там искать призрачную жену?

Это был первый раз, когда братья показались вместе перед огромной толпой людей. Увидев сумрачного и холодного, как иней, старшего Мэй Ханьсюэ и его младшего брата, который буквально лучился душевным теплом, эта заклинательница невольно растерялась и далеко не сразу смогла сообразить, в чем подвох:

— Ты…. вы кто?

Улыбнувшись, младший Мэй Ханьсюэ подмигнул ей:

— Ну и как тебе, я ведь все-таки немного красивее?

Ошарашенная женщина даже забыла рот закрыть. В оцепенении она повторила:

— Вы…

Как раз когда она собиралась еще раз повнимательнее рассмотреть этих двоих, тот, который был холодней ледяной проруби, повернулся к ней спиной и направился к границе Пространственно-временных Врат Жизни и Смерти. Его одежда развевалась на ветру. Остановившись у края разлома, он при помощи техники усиления звука громко объявил:

— Атакующие — шаг назад, управляющие защитой — вперед. Пожалуйста, побыстрее!

Кто-то спросил:

— Допустим, с помощью барьера Сюань-У мы на время задержим Великий Потоп, но это будет лишь временной отсрочкой, ведь остановить его совсем нам вряд ли удастся, не так ли?

— Да, а что если вода никогда не отступит?

Покачав головой, старший Мэй Ханьсюэ ответил им:

— Половина людей будет сдерживать Великий Потоп, пока вторая половина закрывает Пространственно-временные Врата Жизни и Смерти.

В этот момент здесь собрались десятки тысяч людей, но после этих слов все они смолкли и на мгновение повисла мертвая тишина.

Закрыть Пространственно-временные Врата Жизни и Смерти?

Сейчас почти весь небесный купол был расколот огромной трещиной и насколько хватало глаз пространственно-временной разлом раскинулся подобно безбрежному морю. Два времени и два пространства уже полностью слились, и как теперь это изменить?

Словно заметив сомнения толпы людей, Мэй Хансюэ ответил на этот незаданный вопрос:

— Заклинанием Десяти Тысяч Волн, Обращенных Вспять.

Стоявший в толпе молодой Сюэ Мэн на мгновение ошеломленно замер. Он лишь чувствовал, что название этого заклинания кажется ему очень знакомым, но прежде, чем он смог что-то вспомнить, рядом с ним старейшина Сюаньцзи спросил:

— Разве это не созданное когда-то Юйхэном…. обратное заклинание?

Стоило ему упомянуть об этом, и лица людей из Усадьбы Битань тоже несколько просветлели.

Когда произошел Небесный Раскол над Цайде, Ли Усинь в сопровождении своих учеников пришел на Пик Сышэн, чтобы потребовать объяснений. После целой вереницы неожиданных осложнений, недопониманий и недоразумений Чу Ваньнин с холодным выражением лица объявил, что заклинание Десяти Тысяч Волн, Обращенных Вспять, изобрел именно он.

Тем временем старший Мэй Ханьсюэ пояснил:

— Заклинание Десяти Тысяч Волн, Обращенных Вспять, может отменить уже наложенное заклинание.

— Даже такое мощное? — удивленно переспросил кто-то.

— Конечно, силами одного человека сделать это невозможно, поэтому, господа, так важно объединить наши усилия, — ответил Мэй Ханьсюэ.

Охваченные смятением люди начали беспомощно переглядываться, многие нерешительно попятились к Пространственно-временным Вратам Жизни и Смерти.

— Мне не хватит духовной силы, чтобы сопротивляться Великому Потопу.

— Мне тоже, я хуже всех разбираюсь в защитных барьерах.

Дураков здесь не было: все ясно понимали, что поддерживать барьер Сюань-У куда опаснее, чем закрывать врата. Хотя многие люди с Пика Сышэн и из Дворца Тасюэ, а также несколько молодых людей из других школ все же отважились выйти вперед, большинство заклинателей, втянув головы в плечи, поспешили отступить за границу раскола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хаски и его учитель белый кот

Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОбъем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, Feniks_ZadiraПеревод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Минуты редких перемирий. Арт:(c) 煮酒论山河prАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, 30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_ZadiraБэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хаски и его учитель белый кот. Том III
Хаски и его учитель белый кот. Том III

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Минуты редких перемирий. Арт:(c) 煮酒论山河prАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, 30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_ZadiraБэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература