Читаем Хаус: Изгнанник (СИ) полностью

- Вышли мы как и планировали, добрались до мелководья в реке и перебрались. Пока люди вытаскивает груженные телеги из воды я отправился в лес. Найти удобную полянку и применить медведя.

- Зачем? - Ниринара отрешенности спросила.

- Мы решили, что лучше будет наложить илюзию на какое-нибудь животное для большей достоверности - начальница кивнула: - я только и успел применить и активировать амулет с иллюзией как почувствовал, что перстень сигналит об опасности. Я сразу же побежал к Измаилу. Оказавшись на поляне, успел только заметить убегающий людей, подопечного без сознания и Измаила, готового разорвать первого попавшегося под руку. Потом он вырезал кусок дерева со следом от когтей и мы пошли обратно в город. Измаил с подопечным шли не скрываясь беря на себя роль приманки, я же прикрывал их скрываясь в листве деревьев. И вот мы здесь.

- Поняла. - Начальница задумчиво перевела взгляд на меня потом на друга и продолжила: - Что за перстни?

Друг немного смутился и показал ей свой. Женщина внимательно его осмотрела, покрутила на свету и понюхала. Её взгляд остановился на изображении скалющегося пса. После минуты созерцания этого украшения она потребовала показать мой перстень. Я не стал скрвхывать и положил ей в руку свой. Все процедуры осмотра повторились. Снова пристальный осмотр рисунка. Дальнейшее действия просто стыдно вспомнить. Ниринара охватила нас за уши, протянула к себе и методично и ритмично покручивая наши уши стала выговаривать.

- Кобели несчастные, вы тут что мне устроили? Кто вам разрешил использовать мой знак на столь никчемной поделке? У вас что, совсем мозги отсохли? Решили подставить весь картель? Я вам сейчас такое устрою, неделю мытся в реке будете да так, что рыба вся передохнет. Кто делал это убожество?

- Морикара - хором ответили мы.

- Греб'Тол - обратилась начальница к орку: - при смотри за мальчиком, все встречи после обеда - Ниринара взглянул на нас и скомандовала: - ведите.

Потирая немного распухшие уши мы двинулись в кузню по соседству. Начальница следом. Как раз там работали зачаровательница Морикара и её наставница магистр Лекрона. Основание плавильной печи уже было готово и девушки накладывали рунные вязи заклинаний.

           Завидев их за работой Ниринара громко чихнула. Зачаровательница пожелав здоровья повернулись на звук и немая сцена. Лекрона поблднела, причём довольно существенно. Видимо пытаясь слится с основание печи. Морикара же просто заинтересованность смотрела на нас. Не выдержав начальница начала сердится. Ставшая уже привычной вечная улыбка женщины сменилась на плотную и ровную полоску губ. Оба глаза широко распахнулся и напряженно смотрят на рунную вязь. До моего слуха донеслось шипение. Нет, шипение издовало основание печи. Пригнувшись, я утянул друга подальше от эпицентра боевых действий. На сколько я помню подобный звук явно не сулит ни чего хорошего. Даже оказавшись за пределами мастерской мы явно слышали это шипение. Спустя минуту повалил дым и раздался гневный крик начальницы.

- Да вы совсем .... и ..... какого .... шары ..... , ..... , .... , раз ни .... не знаете, я лично займусь вашим .... образованием! Вы две .... узнаете как .... работают!

Дым развёлся и зачаровательницы вылетели из кузни и ринулись бежать в разные стороны, но их планам не суждено было сбыться. Через десять метров с криком "куда это собрались, я не закончила!" их подняло в воздух и столь же стремительно втянуло обратно в мастерскую.

         Мы с Тимаелем благоразумно решили не заходить и не попадаться под горячую руку. По всему наша начальница очень ревностно относится к должному выполнению работы. И поскольку на её глазах загубили довольно большой объём проделаного, она так просто это не оставит. А ведь все началось с перстней. Я и сам понимал необходимость доработки этих украшений и планировал по возвращению  этим занятся. И вот же угораздило.

- Да вы что? Совсем .... ? Жить надоело? Или решили пол города перестроить?

До нашего слуха донеслось несколько увесистых оплеух. Снова повалил дым. Повторный звук пары подзатыльников и дым вновь рассеялся.  Спустя еще пару минут к нам выкатился кузнец. Он ошарашенно смотрел на дверь и потирая шею подсел к нам поближе. Тим чинно достал бурдюк, сделал глоток и передал кузнецу. Тот тоже сделал пару глоткоа и передал его мне. Принюховшись к содержимому, опознал в нём слабый алкогольный напиток. Для поддержания товарищей по несчастью тоже отпил несколько глотков. Вести разговоры ни кому не хотелось и так все понятно. В кузне что-то грохнуло. Кузнец прислушавшись изрёк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы