Читаем Хеджания. Книга 1 Магия океана(СИ) полностью

Но никому не пришлось нырять. Судьба распорядилась иначе. Меня снова заперли в каюте. То и дело я слышала топот ног, снующих туда-сюда людей, выкрики команды. Но теперь это не вызывало восторга. Я не находила себе места. Что будет, когда мы появимся дома? Пропустит ли нас охрана. Они наверняка уже в курсе. Такой большой корабль не мог остаться не замеченным. Да и Дэф. Он не просто тупой спрут. А очень даже умный и верный подданный Хеджании. Мы тысячи лет скрывали свое местонахождение. И вот теперь я привела сюда чужаков. Но что мне оставалось делать?

Тут я услышала что-то необычное. Что-то не так. Команда засуетилась. Я попыталась посмотреть, но ничего не видно было. Дверь не поддавалась и только я подумала стоит ли распутывать магические оковы, как она распахнулась. Капитан окинул меня хмурым взглядом и скомандовал.

- Пошли. У нас гости.

Команда рассредоточилась по кораблю, заняв боевую позицию. Я перевела взгляд в море и вздрогнула. В миле от нас на волнах плавно качался наш боевой водный планер.


- За Вами пожаловали принцесса. - прошептали на ухо. - В ваших интересах оставить нас в живых. Попробуем договориться?

- Они, они не поверят Вам. Дайте мне возможность с ними поговорить. Они не тронут.-

По крайней мере я очень на это надеялась.

- Если ты думаешь, что я поверю тебе на слово и просто отпущу к ним, то ты либо очень наивна либо хитра. Я уверен, что мы все пойдем ко дну, как только ты ступишь на борт вашего судна.

- Тогда идем вместе. Можешь держать меня в оковах.

- И как же мы пойдем к ним? Ты что же по воде умеешь ходить? - насмешливо спросил капитан.

- Увидишь. Сними наручники. Они должны меня увидеть. Продемонстрируй что я жива, пока они не начали в этом сомневаться. - зло прошипела я.

Дерек заколебался, чувствуя, что я немного лукавлю. Конечно, они давно меня увидели на палубе, но приближаться тоже не рисковали и пока я здесь, топить корабль тоже никто не будет.

Тут ощутила, что оковы растаяли. Я подошла к краю борта, шепча заклинания. Очень не многие могли сделать, то что собиралась сделать я. Только тем в ком текла королевская кровь могли действительно ходить по воде. Повинуясь моей силе, вода поднялась, образуя ровную блестящую поверхность. Я взобралась на парапет и немного поколебавшись, все же делала это всего второй раз в жизни, под изумленный возглас команды ступила на воду. Морская гладь была мягкой и мокрой одновременно, но твердо держала. Я оглянулась. Дерек был немного обескуражен. Все же магия воды им была не властна, а потому с опаской, но без колебания ступил за мной.

- Всем оставаться на местах. Никаких движений и атак без моей команды или видимых на то причин. Уилл за старшего. - проревел его голос.

Я перевела взгляд на старпома. Он сглотнул, но ответил

- Есть капитан.

Не трудно было догадаться, какие мысли вертелись у него в голове. Он и доверял и не доверял мне одновременно. Все же я его обманула. Я слегка кивнула успокаивая и более ни на кого не смотря уверенно зашагала к боевому планеру. Спиной чувствовала, как капитан сначала осторожно, потом более уверенно шел за мной.




Подойдя к герметичному люку я приложила ладонь к светящемуся энергетическому шару. Повинуясь моей магии дверь открылась, лишний раз подтверждая, что все таки я та, за которую они меня приняли. Спиной я чувствовала мага. Он стоял довольно близко, но эмоционально был собран и напряжен. Еще бы, едва дверь отворилась перед нами возник целый хеджанский отряд, вооруженный магическими копьями, направленными на нас. Какой бы силой не обладали нормандец этот отряд в его нынешнем состоянии могли легко его отправить к богам. Я вздрогнула от этой мысли. Мы связаны, а это пока многое значит.

- Убрать оружие. - приказала я.

- Но! Принцесса. - возмутился старший.

- Я сказала отставить. Ты чего то не понял? - я возмущенно приподняла бровь.

- Но у меня приказ. - как то жалобно ответил совсем еще молодой парень.

- И чьи же приказы выше моих? - уже злилась я.

- Никакого оружия. Вы же слышали принцессу. - раздался знакомый голос за спинами солдат.

- Как прикажите магиср Зосленд. - отрапортовал тот самый юноша.

Он коротко кивнул и остальные быстро и четко убрали копья. Шеренга расступилась открывая вид на уже не молодого, но все еще крепкого мужчину. Он тоже был в военном мундире.

- Дядя! - воскликнула я, увидев родного человека и кинулась ему на шею.

- Ну, ну. Девочка моя. Все хорошо. Ты уже дома. Не могу поверить, что ты жива. Вермурд будет очень, очень рад.

- Как он? С ним все хорошо? Как бабуля?

- К сожалению твоей бабушке очень не здоровится, а с отцом все в порядке. Но это потом. А сейчас давай по делу. Кто этот человек? И почему ты не хочешь, что бы мы отправили к кракенам это отрепье вместе с их суденышком?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже