Читаем Хеджания. Книга 1 Магия океана полностью

- Тишина в зале! - призвал к порядку лорд-распорядитель - Не слишком ли... смелое утверждение мистер Квин?

В зале повисло молчание.

- Не думаю. У них очень крепкие узы, они горды и очень привязаны друг к другу. Даже если их магия не сильнее нашей, их правители не закроют на это глаза. Какой у них военный потенциал и какие секреты они таят мы не в курсе. По сути мы ничего о них не знаем. Но и игнорировать этот факт глупо - иначе придется пожинать последствия.

- И что же вы предлагаете?

- Мы должны для начала принести официальные извинения и пообещать провести тщательное расследование.

- Вот еще. И кому их приносить если мы даже не знаем где они находятся территориально. - фыркнул мистер Спенсер.

- В нынешнем положении и сложившейся экономической ситуации, мы не потянем воевать с любым народом, а тем более с хеджанским. Наши позиции ослаблены болезнью. Нам срочно нужен мир, иначе мы все погибнем, как только эти новости дойдут до их правителей. - невозмутимо продолжал Дерек.

- Они не смогут выстоять против нас! - выкрикнул доктор.

Маг скептически приподнял бровь.

- Их магия необычна, но они же не сильнее нас? - как то не уверенно произнес он снова, но голос его затих, так как утверждать это никто не мог.

Повисла тишина.

- К сожалению, Мистер Квин прав. - заговорил лорд-распорядитель. - Никто не знает их потенциал, а мы не можем себе позволить войну. Это нам подтвердит министр финансов и военный министр. - Все тут же синхронно повернули головы в их стороны, а те согласно кивнули - Все вышло за рамки. - безапелляционно отрезал он.

- Дерек Квин, раз вы так защищаете их интересы поручаю вам заключить мир - неожиданно вставил до этого молчавши граф Феррстоун - Официально, приказом короля, уполномочиваю Вас быть послом в их страну. С дипломатической миссией вы отправитесь к ним в их владения, где бы они не находились. Принесите официальные извинения от имени нашей страны.

- Но как? Никто не знает, где находится их страна. - растерялся даже лорд-распорядитель, но граф Феррстоун проигнорировал его, не ожидая и ответа от мага стоявшего за трибуной. Это был приказ.

Дерек был озадачен поворотом событий. Он никак не ожидал такого исхода. Но отказаться было немыслимо. Это все равно что сию минуту подписать смертный приговор себе и всем горожанам. А попробовать найти мирное решение, хоть и очень маленький, но все же шанс. Он кивнул, принимая ответственность за последствия, какими бы они не были.

- У вас развязаны руки. Даю вам все полномочия. Можете пытать до смерти всех узников, можете просить и уговаривать, но выясните где их местоположение, откуда они приплыли к нам и что затевают. Не позднее чем через месяц вы выйдите в море и вернетесь к нам только с миром. Тем временем в городе объявляется карантин, в знак трагедии приспустить флаги. Все присутствующие маги будут наравне с врачами бороться за каждого прокаженного.

Дереку с трибуны было отлично видно, как скривились лица присутствующих, считающих ниже своего достоинства мараться о больных, но возражать фактическому правителю ни стал никто.

- Иначе помоги нам Инар! - пробормотал лорд уже тихо, но все слышали мольбу даже в его голосе. А это кое-что да значило. Значит Дерек Квин не так уж далек от истины. А это многое меняет!

"Да помоги нам Хонор" - мысленно поправил Дерек. У Хеджанского народа был свой бог. Его звали Хонор и пожалуй только он мог помочь Дереку выполнить назначенную ему миссию. Определенно не такого результата он ожидал от сегодняшнего заседания. Но не в его привычках было отказываться от трудной задачи. Кто сказал, что она не выполнима? Это еще видно будет!


Глава 4 Дерек Квин. Плохой день. Покушение.


Дождь наконец прекратился. Небо немного расчистилось и иногда даже застенчиво выглядывало солнце, улыбаясь, будто робкая девица, из за спины строгой мамаши. После заседания графу Дереку нужно было подумать и поэтому, вместо того, что бы сесть в уже поджидающий его экипаж, он сделал знак мистеру Бингли оставаться на месте, а сам свернул в сад, прилегающий к зданию министерства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези