Читаем Хеджания. Книга 1 Магия океана полностью

- Если ты думаешь, что я поверю тебе на слово и просто отпущу к ним, то ты либо очень наивна либо хитра. Я уверен, что мы все пойдем ко дну, как только ты ступишь на борт вашего судна.

- Тогда идем вместе. Можешь держать меня в оковах.

- И как же мы пойдем к ним? Ты что же по воде умеешь ходить? - насмешливо спросил капитан.

- Увидишь. Сними наручники. Они должны меня увидеть. Продемонстрируй что я жива, пока они не начали в этом сомневаться. - зло прошипела я.

Дерек заколебался, чувствуя, что я немного лукавлю. Конечно, они давно меня увидели на палубе, но приближаться тоже не рисковали и пока я здесь, топить корабль тоже никто не будет.

Тут ощутила, что оковы растаяли. Я подошла к краю борта, шепча заклинания. Очень не многие могли сделать, то что собиралась сделать я. Только тем в ком текла королевская кровь могли действительно ходить по воде. Повинуясь моей силе, вода поднялась, образуя ровную блестящую поверхность. Я взобралась на парапет и немного поколебавшись, все же делала это всего второй раз в жизни, под изумленный возглас команды ступила на воду. Морская гладь была мягкой и мокрой одновременно, но твердо держала. Я оглянулась. Дерек был немного обескуражен. Все же магия воды им была не властна, а потому с опаской, но без колебания ступил за мной.

- Всем оставаться на местах. Никаких движений и атак без моей команды или видимых на то причин. Уилл за старшего. - проревел его голос.

Я перевела взгляд на старпома. Он сглотнул, но ответил

- Есть капитан.

Не трудно было догадаться, какие мысли вертелись у него в голове. Он и доверял и не доверял мне одновременно. Все же я его обманула. Я слегка кивнула успокаивая и более ни на кого не смотря уверенно зашагала к боевому планеру. Спиной чувствовала, как капитан сначала осторожно, потом более уверенно шел за мной.




Подойдя к герметичному люку я приложила ладонь к светящемуся энергетическому шару. Повинуясь моей магии дверь открылась, лишний раз подтверждая, что все таки я та, за которую они меня приняли. Спиной я чувствовала мага. Он стоял довольно близко, но эмоционально был собран и напряжен. Еще бы, едва дверь отворилась перед нами возник целый хеджанский отряд, вооруженный магическими копьями, направленными на нас. Какой бы силой не обладали нормандец этот отряд в его нынешнем состоянии могли легко его отправить к богам. Я вздрогнула от этой мысли. Мы связаны, а это пока многое значит.

- Убрать оружие. - приказала я.

- Но! Принцесса. - возмутился старший.

- Я сказала отставить. Ты чего то не понял? - я возмущенно приподняла бровь.

- Но у меня приказ. - как то жалобно ответил совсем еще молодой парень.

- И чьи же приказы выше моих? - уже злилась я.

- Никакого оружия. Вы же слышали принцессу. - раздался знакомый голос за спинами солдат.

- Как прикажите магиср Зосленд. - отрапортовал тот самый юноша.

Он коротко кивнул и остальные быстро и четко убрали копья. Шеренга расступилась открывая вид на уже не молодого, но все еще крепкого мужчину. Он тоже был в военном мундире.

- Дядя! - воскликнула я, увидев родного человека и кинулась ему на шею.

- Ну, ну. Девочка моя. Все хорошо. Ты уже дома. Не могу поверить, что ты жива. Вермурд будет очень, очень рад.

- Как он? С ним все хорошо? Как бабуля?

- К сожалению твоей бабушке очень не здоровится, а с отцом все в порядке. Но это потом. А сейчас давай по делу. Кто этот человек? И почему ты не хочешь, что бы мы отправили к кракенам это отрепье вместе с их суденышком?

Я судорожно сглотнула, не зная с чего начать. Как рассказать про все ужасы, что пришлось пережить? Но теперь все измениться, я больше не одна. О чем говорит дядя? Отправить на дно всю команду? После того как они хотели со мной поступить это было бы даже справедливо. Но Уилл и Винсент, они же ни в чем не виноваты? Нельзя ровнять всех под одну гребенку. Что же делать?

- Этот человек не причинил мне вреда. Он хоть и маг, но сейчас для нас не опасен. Он пришел с миром от Нормандского народа и в политических интересах, что бы предотвратить войну между нашими странами. Нам срочно надо переговорить с отцом.

- Нам? - подчеркнул дядя. - Любопытно. Он - чужестранец! Мы не можем доверять хранимые нами столько лет тайны.

- Подробности позже, дядя. - смутилась я. - Все действительно серьезно и важно.

- Ты рассказала ему как нас найти, а он рассказал чужакам на корабле и теперь остальные вернуться и приведут с собой флот, что бы захватить нас и завладеть сокровищами океана.

- Нет. Это не я рассказала ему как нас найти. У него уже были эти знания.

- Любопытно...- задумчиво проговорил дядя, еще раз внимательно рассматривая графа.

- Ты молод, но хотелось бы верить мудр и надеюсь не будешь глупить, а отвечать правду. Как ты узнал о нашем местоположении?

- Мне поведала об этом весьма почтенная женщина. У нас ее кличут тетушка Джабель.

Я вздрогнула. Как? Когда? Зачем она рассказала ему об этом? Почему он мне не сказал об этом? Хотя я и сама могла догадаться. Я не могу поверить! Она не могла сделать это случайно. А может Дерек врет? Нет, не похоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези