Читаем Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена полностью

«В Химмелсталде собирают недовольных со всего королевства. Наше посольство даже не пустили за городские стены. Пока церковники лаются с кланом Бьофальгаф, мимо идут и идут закутанные в белые плащи братья из Храмового ордена. Боевые монахи считают, что их предали, заставив убивать простых горожан и воевать с гвардией Ресанренов. Над историей мятежа смеются в открытую, а за пролитую кровь будут мстить. Гудомиллам придется повертеться на раскаленной сковородке и сто раз укусить себя за хвост, чтобы откупиться от нового лорда… Думаю, что золото и давление церкви заставят признать нового короля. Но больше ни один из мечников Мэктигагэрена не ступит на мостовые столицы. Разве только в рядах штурмовых колонн… Еще я сумел развязать языки охотникам, что бывают в предгорьях южного Брэндабергена. Там открыто говорят, что местные гномы возмущены участием подземного престола в драке за человеческую корону. Клан Аска грозит отречься от правящего ныне Скайкадена и выбрать своего короля. Коротышки считают, что их бросили, оставив один на один отражать атаки варваров с юга, а теперь еще и втравили в чужую свару. К гномам и до этого относились паршиво, теперь же им просто плюют в лицо… Поэтому прошу тебя взять все, что дают, и максимально быстро готовить армию к выступлению. Как только мы захватим побережье, нужно выставлять надежные заслоны и запираться в своих землях. Грядет время великой смуты. И лишь проверенные в бою отряды станут нам надежной защитой…»

— Ты прав, сынок… Только попробовавшая крови армия может дать отпор соседу. И пока старуха готова откупаться от меня золотом, мечтая отправить на смерть подальше от дворца, я буду выгребать из ее кладовых монеты и собирать наемников. Повезет, еще и твердолобых коротышек переманю, раз их король начал торговать солдатами… И мы еще посмотрим, кого будет слушать новый король: свою сварливую мамашу или соседа, способного свернуть ему шею… Надо будет сегодня же отправить гонца с письмом, тебе следует тоже вернуться домой. Как можно быстрее…

Небрежно кивнув личной страже матери Мэры, лорд Дейста распахнул дверь в обеденный зал и весело произнес, с легкой насмешкой разглядывая недовольные лица за столом:

— Да хранят вас боги Слаттера! Рад видеть всех в добром здравии… Что у нас сегодня на обед?..


— Господин фастни… — В приоткрытой щели показалась голова испуганного стражника.

Командир крепости посмотрел на солдата и подумал, что в крошечной темнице давно не было постояльцев. Послеобеденные визиты стражи становятся дурной традицией. Опять какой-нибудь оборванец молотит в ворота, а старому мудрому господину фастни не дают отдохнуть…

— Снова гоблины?

— Нет, господин… Рыбаки… Но очень нехорошие рыбаки. Без каравана. С оружием… Парла… Пар… Он там с угрозами пришел… — Испугавшись сказанного, солдат исчез, закрыв за собою дверь.

Открыв второй глаз, почтенный Буггар окончательно проснулся и попытался переварить новость. Парламентер с угрозами? Откуда?! И почему здесь, в сотнях миль от опасного юга и не менее опасной в эти дни столицы?.. Бар-р-рдак.

Злым колобком выкатившись из комнаты, командир крепости сгреб стражу и, гремя железом, проскакал к крепостным воротам. К западным, прячущим за своими крепкими створками холод далекого моря и злобу темных богов. Как караваны с продуктами и жалованьем — так это всегда с востока. Как неприятности — только с запада…

— Что у вас? — сердито буркнул Буггар, взобравшись на надвратную башню к караульным.

Бородатый ветеран в теплом тулупе и мохнатых рукавицах кратко доложил, сразу вводя в курс дела:

— Рыбак. Объявил, что пришел с новым лордом местных земель. Предлагает сдать крепость по-хорошему или всех отправит во тьму.

— Лорд? Откуда?! — ошарашено выпучился господин фастни. — До лорда Дейста больше недели пути, если дороги не заметет.

— И тут Дейста. Только младшенький. Бастард. Его посланник говорит, что парень решил обещанное силой взять… Что отвечать будем?

Командир крепости высунулся наружу и, прищурив от яркого солнца глаза, стал разглядывать парламентера. М-да… И это — боец вражеской армии?

Перегородив санями заметенную снегом тропу, рядом со сгрудившимися собаками сидел молодой парень, лет пятнадцати, не больше. В залатанной шубейке, перевязанных тонкими ремнями мягких сапогах. За пояс заткнут остроносый топорик и широкий короткий нож. Из саней торчит копье и замотанный в тряпки лук. Больше на бескрайнем белоснежном просторе не было никого.

— Ей, пацан! Ты лучше скажи, как давно мухоморную настойку пил! — рассердился господин Буггар. — Какой такой лорд?! Мы служим лишь старшему Дейста. Если у его сына претензии к папаше, так пусть катится в Грассенвалд, а то здесь его могут по голове чем-нибудь тяжелым приголубить. Мигом дурь выбьют.

Парень медленно поднялся, подошел поближе к закрытым воротам и задрал голову.

— А ты кто, дядя?

— Я?! — Мужчина окончательно рассердился. — Я командир крепости, господин фастни, хранитель западных пределов Ланграссена! И в моей воле приказать вздернуть тебя, как опасного бунтовщика, на ближайшем дереве!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы