Читаем Хэлло, дорогая (СИ) полностью

Хэл вышел из машины и надел солнцезащитные очки, вынув их из кармана замшевой куртки. Под ней он носил красную рубашку, расстёгнутую на две пуговицы и заправленную в чёрные джинсы. Его Плимут блестел на октябрьском солнышке. Солнце бликовало от стёкол и начищенных, блестящих колпаков на колёсах. Хэл поглядел на двухэтажный красивый дом с газоном, невысокими, подстриженными деревьями по бокам и подъездной чистенькой дорожкой к гаражу. На доме была табличка: шестьсот тринадцать. Возле него не стояло никакой машины, но на террасе с хэллоуинскими украшениями возилась черноволосая женщина с животом, уже наметившимся под широким свитером. Хэл небрежно провёл рукой по волосам и направился по дорожке вдоль газона прямо к ней.

Не заметить его было сложно — высокий и красивый мужчина всегда привлекает к себе внимание. Женщина разогнула спину, оставив гирлянду из паутины в коробке на полу, и поставила руку козырьком над глазами. Уж слишком слепило солнце, и казалось, что у незнакомца голова светилась, точно вместо волос был ангельский нимб.

Но затем он подошёл ближе, и она увидела вежливую, но холодную улыбку на надменном лице.

— Миссис Джорджия Мун? — сразу спросил он, приподняв брови. Глаз было не видно из-под коричневых линз солнцезащитных очков.

— Да.

Мужчина протянул ей руку и мягко пожал ладонь, протянутую в ответ.

— Простите, что вот так врываюсь и отвлекаю… — он бегло взглянул на коробку. — Вам, может, требуется помощь?

— Что вы хотели? — прямо спросила она. — Если это по поводу страховки Гарри, то его сейчас нет дома: он в Атланте, и будет там до конца уик-энда.

— Нет-нет, — он покачал головой. — Я родственник миссис Локуэлл, Патрисии, может, вы знаете такую?

— Не припомню, — нахмурилась Джорджия. — Извините, но… чем обязана, мистер…

— Ловэл Канн, — он мило улыбнулся и снял очки. Оказалось, у него были удивительные, кобальтово-синие глаза, очень яркие на загорелом лице. — Моя бабушка, Патрисия, живёт в Смирне, в доме номер семь. А ваш — девятый.

— Да, у моего мужа есть дом в Смирне.

— Я обратился к вам по очень щепетильному вопросу, — и Хэл прижал ладонь к груди. — Простите, что беспокою. Но та вечеринка…

— Какая вечеринка? — нахмурилась Джорджия. — Вы, может быть, что-то путаете?

— Нет-нет, — Хэл покачал головой. — Я хорошо знал Гарри Муна, и Констанс помнил — ну, это же она собрала сейчас там друзей?

— Мы ничего об этом не знаем! — резко сказала Джорджия. — Вот же чёрт.

— Ничего, — Хэл поднял ладони перед собой и добродушно рассмеялся. — Я просто хотел попросить вас об одолжении. Понимаете, бабушка долго живёт в Тупике. Ваш дом и наш дом стоят обособленно от остальных, и конечно, Конни с друзьями никому не помешает из других соседей — но моя бабушка… вы знаете, ей девяносто два года, и она рано ложится спать, а они уже несколько дней включают музыку на полную катушку, шумят, постоянно туда съезжаются на машинах. Никто не против, ваш дом стоит дальше всех по улице — до него ещё дойти надо — но мы ваши ближайшие соседи.

— Вот же маленькая дрянь! — не выдержала Джорджия и выругалась.

Хэл холодно улыбнулся.

— Это не страшно. Я просто хотел попросить вас, чтобы вы малость поговорили с Конни. Пусть не шумят так сильно после одиннадцати часов, хорошо? Я бы не хотел вызывать туда полицию. Или могу набрать вашего мужа, так?

— Это не потребуется, мистер Канн, он очень занят сейчас, — сказала Джорджия и прищурилась, окинув его долгим взглядом. — Знаете, я позвоню сейчас Констанс, но у меня будет просьба. Если ничего не изменится, свяжитесь со мной.

— Хорошо, — мягко отозвался он. — Вы продиктуете ваш номер?

— Конечно.

Она потёрла лоб и рассмеялась, но вышло нервно и сердито:

— Мы вообще не знали, что Констанс смогла туда пробраться. Откуда она взяла ключ? Неужели стащила отцовский? Боже, эти дети…

— И не говорите, миссис Мун, — откликнулся Хэл, достав смартфон из кармана. — Она жаловалась, что, мол, вы потеряли её щенка на днях.

— Боже, она за ним совершенно не ухаживала, — Джорджия раздражённо закатила глаза. — Он залез в стиралку, и я его ненароком прокрутила. Криков бы было!

— Домашних животных лучше не заводить безответственным ребятам, — заметил Хэл. Голос его стал малость холоднее, но Джорджия этого не заметила.

— Она притащила его от бывшего парня. Ну, в подарок. Да чихала я на такие подарки! Чёрт возьми, мы не должны были за ним следить. Пишите, мистер Канн. Пять-три…

Он записал. А пока набирал номер, думал о том, что пока всё складывается наилучшим образом. Даже страшно представить, насколько ему везло.

========== Ночь страха ==========

— Кошелёк или жизнь!

Перейти на страницу:

Похожие книги