Долгое время после этого он лежал без сна. Да и не хотелось засыпать, вдруг опять приснится что-то подобное. Поэтому лежал с открытыми глазами, стараясь думать о чем-то приятном.
Они были в офисе мотеля, на ней был белый свитер и юбка. Сэм закрыл глаза, чтобы более ясно, представить себе девушку.
- Если ты хочешь, чтобы я тебе помогала, - сказала она. – Мне нужен твой значок.
Он протянул его ей.
- Нет, ты должен сам повесить его мне. Так будет официальнее.
Дрожащими пальцами он коснулся ее груди и попытался приколоть значок.
- Не нервничай, - прошептала она. Вдруг резко дернувшись, вскрикнула: - Ой! – он уколол ее.
- Ты в порядке?
- Не знаю, - она подняла свитер над своими полными молочно-белыми грудями. Чуть выше соска показалась капелька крови. – Если поцелуешь, то думаю все пройдет.
Сэм прижался губами к ранке, ощущая вкус теплой, солоноватой крови. Затем во рту оказался сосок. Зубы и язык принялись ласкать этот упругий, желанный бугорок.
- Ох, Сэм, - простонала девушка. – Сэм... я люблю тебя.
Глава 19
До начала занятий было еще полчаса, и в коридоре главного корпуса школы практически никого не было. Эрик остановился перед дверью с табличкой:
Огляделся по сторонам. Никого. Присел на корточки, просунул под дверь конверт и ушел.
Поднявшись наверх, миновал двух девушек, стоявших возле открытых шкафчиков, которым, впрочем, не было до него абсолютно никакого дела. Прошел мимо открытого класса.
Приблизившись к нему, Эрик почувствовал, как усилилось сердцебиение. Каждый удар отдавался пульсирующей болью в раненой руке.
Дверь была закрыта.
Обернулся на девушек – те стояли спиной к нему. Раскрыв учебник по английской грамматике, достал конверт. Сел на корточки, бросил конверт на пол и толкнул его в дверную щель.
Дверь распахнулась.
Эрик отскочил назад.
Мисс Мейджор посмотрела на конверт, затем на Эрика. Уперла руки в бока, и Эрик понял, что на ней то же самое платье, в котором она была в тот день, когда он увидел ее грудь, в тот день, когда она дала ему пощечину.
- Полагаю, это мне, - сказала учительница, ногой подтолкнув конверт.
Эрик кивнул.
- Давай сюда, – мисс Мейджор протянула руку с длинными пальцами, и Эрик заметил, что та слегка дрожит.
Уж не боится ли она его? Вряд ли. Выглядела учительница скорее сердитой, чем напуганной.
Он поднял конверт и вложил в ее ладонь.
Мисс Мейджор повернула его обратной стороной, повертела в руках и посмотрела на Эрика.
- Дам тебе шанс. Ты забираешь свою записку, я ее не читаю, и на этом расходимся.
Она протянула ему конверт.
От боли в пульсирующей руке было трудно думать. Желание схватить письмо и оказаться как можно дальше от мисс Мейджор было очень велико. С другой стороны, отступать тоже не хотелось.
- Как поступишь, Эрик?
- Пожалуй, заберу, - пробормотал он и потянулся за конвертом.
Но едва его пальцы коснулись бумаги, учительница резко дернула конверт на себя. Плотно сжатые губы расплылись в ехидной ухмылке.
- Вы же сказали...
- Я передумала. Уж очень интересно узнать, что же там внутри и почему тебе хочется вернуть конверт назад, после того, как ты был пойман.
- Ничего особенного.
- Сейчас посмотрим, - она просунула палец под клапан и медленно провела им, разрывая соединительный шов. – Так, так... что у нас здесь? Ну, хотя бы не крыса.
Она вытащила записку и развернула.
– Присоединяйтесь к веселью, - с издевкой прочла учительница и, нахмурившись, молча дочитала до конца.
Какое-то время она продолжала разглядывать приглашение, словно специально не желая смотреть на Эрика.
- Ты устраиваешь вечеринку? – наконец спросила она, опустив приглашение и заметно покраснев.
Пытаясь выглядеть смущенным, Эрик улыбнулся и кивнул.
- Я подумал, что возможно вы будете не против. Если конечно не будете заняты. Придет много народу, включая учителей, а также мистер Дунс.
- Но почему я?
- Ну... - он пожал плечами. – Я чувствую себя неловко... ну вы понимаете... после того случая. Подумал, а вдруг вам будет интересно? Вдруг вам понравится, и мы перестанем быть врагами.
- Очень любезно с твоей стороны, Эрик, - она вновь бросила взгляд на приглашение. – Все это будет происходить в доме Шервудов?
- Да. И у нас уже все готово. Будет по-настоящему страшно.
- Но ведь если не ошибаюсь, он давно заброшен?
- Да, но моя мама в хороших отношениях с его нынешним владельцем.
- Глендоном Морли?
- Да. Он тоже там будет, а еще моя мама и несколько ее подруг.
- Похоже, народу будет много.
- Да, надеюсь, вы тоже придете. Можете взять с собой друга.
Учительница сложила записку и убрала в конверт.
– Посмотрим, - сказала она. – Постараюсь прийти. В любом случае, спасибо за приглашение.
Улыбнувшись, Эрик пожал плечами.
Дружелюбно кивнув на прощание, мисс Мейджор зашла в свой кабинет и закрыла дверь.
Эрик пошел по коридору обратно. Вначале он испытывал только чувство облегчения от того, что получилось избежать ее гнева. Но вспомнив, как она смутилась, улыбнулся.