Читаем Хэллоуин (ЛП) полностью

- Боже, как я рада тебя видеть. От этого места у меня мурашки по коже.

- Барбара, ты знакома с моей женой Марджори. Это ее сестра, Тельма. Тельма, это Барбара Мейджор, одна из школьных учительниц.

- Здравствуйте, - сказала Тельма.

- Приятно познакомиться. Проходите.

- Кто-нибудь еще здесь есть? - спросил Дунс, входя внутрь.

- Смотрите сами.

Женщины вошли, и он закрыл дверь. В холле было темно, если не считать отблесков свечи Барбары. Они медленно прошагали по паркетному полу, прошли через прихожую в гостиную.

- Господи Иисусе, - пробормотал Дунс.

В освещенной свечами комнате было пусто, если не считать трех горилл, подвешенных за руки к кованым оконным решеткам.

- Они настоящие? - прошептала Марджори.

- Это костюмы, - сказала Барбара.

- Кто-нибудь в них есть? - спросила Тельма.

Барбара пожала плечами.

- Я не выясняла. Они не двигаются. Думаю, они просто набиты чем-то. Но у меня от них мурашки по коже. Я уже собиралась уходить, когда появились вы, ребята.

- Давайте выясним, - предложил Дунс.

- Ты и выясняй, - сказала Тельма. - Я хочу выпить.

Она направилась к столику в дальнем конце комнаты.

- Неплохая идея, - Дунс последовал за ней, сопровождаемый Марджори и Барбарой.

Он понял, что шагает, стараясь не шуметь. У него сводило желудок от одного вида этих горилл на окнах.

Те висели в нескольких ярдах друг от друга вдоль левой стены, каждая напротив одного окна. Их запястья, казалось, были привязаны к верхним перекладинам решетки высоко над полом. Ему пришлось бы встать на стул, чтобы стянуть маску с чучела. Но в комнате не было стульев. Только стол.

Тельма уже разливала выпивку. Дунс вздрогнул от неожиданного шороха, но облегченно выдохнул, когда понял, что это всего лишь Тельма, высыпавшая горсть кубиков льда в пластиковый стакан.

- Водка "Гилби", - объявила она. - У того, кто устроил эту вечеринку, отличный вкус.

- Эрик Принс, - сказала Барбара, - Это его идея.

- Его мать, должно быть, купила выпивку, - Дунс оглядел ряд бутылок.

- Где все? - спросила Марджори.

Пока Дунс доставал три стакана из стопки, Барбара продолжила:

- Эрик сказал мне, что пригласил целую кучу народа.

- И мы единственные, кто был достаточно глуп, чтобы прийти.

Дунс наполнил стаканы льдом из пластикового пакета.

- Еще рано, - сказала Тельма.

Марджори нахмурилась.

- Но сам устроитель вечеринки должен же быть тут. Встречать гостей.

- Ты права, - Дунс обернулся, осматривая каждую из горилл. - Он, наверное, в одном из этих обезьяньих костюмов. Эй, Эрик! - позвал он. Ответа не последовало. Ни одна из горилл не пошевелилась. – Наверняка там.

- Я бы не удивилась, - прошептала Барбара. - Он жутковатый парень.

- Что будешь?

- Бурбон, - уточнила она.

Он налил напиток Барбаре.

- А ты, дорогая? – повернулся Дунс к жене.

- Виски с содовой.

Себе он налил виски, отпил глоток и сразу почувствовал себя более расслабленным.

- Ну что, посмотрим на наших трех молчаливых друзей?

- Не стесняйся, - сказала Тельма. – А мне и здесь неплохо.

Дюжина зажженных свечей стояла на полу вдоль стены. Дунс склонился над одной из них возле центральной гориллы. Свеча держалась на воске, предварительно накапанном на пол. Он оторвал ее и распрямился. Подняв ее повыше, мужчина изучал лицо гориллы. Но свет практически не освещал маску, чтобы он смог рассмотреть запавшие глазницы.

- Эй? - позвал он.

Ответа не последовало.

- Есть кто-нибудь дома? Эрик? - Дунс погладил густой черный мех на ноге. - Такое ощущение, что внутри костюма кто-то есть, - oн потыкал пальцами. - Йо-хо-хо. Ау! Отзовись.

Марджори отступила.

- Может, нам не стоит трогать их?

- Чушь, - Дунс дотянулся до паха гориллы и сжал его.

- Фил! - Барбара засмеялась.

Горилла не двигалась.

Дунс пожал плечами и сделал глоток виски.

- Черт с ним, - пробормотал он. - Давайте посмотрим на...

В уши ударил взрыв рок-музыки. Дунс обернулся и увидел Тельму, стоящую на коленях под столом. Громкость уменьшилась. Женщина встала и огляделась.

- Радио, - объяснила она. Когда Тельма отошла в сторону, Дунс увидел под столом радиоприемник размером с портфель. - Теперь все, что нам нужно, это еще хотя бы пару человек. Как насчет обезьян?

Подняв бокал, она поджала губы и направилась к ближайшей горилле.

Дунс покачал головой.

- Тебе всегда нравились большие и волосатые.

Она послала ему воздушный поцелуй и, пританцовывая, направилась в сторону гориллы у последнего окна. Дунс наблюдал за ней. Она выглядела нелепо и отталкивающе, тряся плечами и задницей.

- Ну и зрелище, - пробормотал он.

Барбара улыбнулась ему, как бы разделяя его мнение. Впервые за сегодняшний вечер, он внимательно посмотрел на нее. На ней был красный корсаж с бретельками из красного бархата, низ платья был ослепительно белым.

- Золушка? – попытался угадать Дунс.

- Это мое старое выпускное платье. Я бы назвала этот - костюм "Девушка на выпускном".

- Ты прекрасно выглядишь, - сказала Марджори.

- Мило, - согласился Дунс.

Перейти на страницу:

Похожие книги