Читаем Хельсрич полностью

Только теперь, она позволила себе вздохнуть.

За один первый день израсходовали столько боеприпасов, что… Конечно она просматривала отчёты, но едва верила увиденному. Город был укреплённой крепостью, и его запасы вооружений казались неистощимыми — но за один день и за один бой всего три полка сделали абсолютно очевидным грядущий кошмар в материально-техническом обеспечении. Все последние месяцы на склады поступали боеприпасы, но совсем другое дело — доставить их непосредственно полкам, размещённым по всему улью, удостоверится, что они знают о подземных убежищах, тайных складах оружия и…

Я устала, подумала Кирия, сдержанно улыбаясь. А ведь сегодня она даже не сражалась.

Адъютант завизировала несколько инфопланшетов отпечатком своего большого пальца и отправила отчёты лорд-генералу Курову и комиссару Яррику в удалённые, и тоже осаждённые ульи.

Раздался звонок в дверь.

— Входите, — крикнула она.

Вошёл майор Райкен. Его шинель была распахнута, респиратор свисал на шнуре вокруг шеи, тёмные волосы растрепались под дождём.

— Там льёт во всю, — проворчал Мордекай. Офицер прошёл весь путь от восточной стены. — Ты не поверишь, что орбитальное возмущение сделало с атмосферой. И чего ты хочешь сказать такого, что нельзя передать по воксу?

— Я не могу связаться с полковником Сарреном.

— Он не спал больше шестидесяти часов. Я думаю, Фальков пригрозил расстрелять его, если он не отдохнёт, — Райкен прищурился. — Есть и другие полковники. И много.

— Это так. Но ни один из них не является начальником штаба командующего городом.

Майор потёр шею. Его кожа испачкалась, замёрзла и зудела от кислотного дождя.

— Мисс Тиро, — начал он.

— Точнее, квинтус-адъютант планетарного командующего, поэтому я соглашусь на ”мэм” или ”советник”. Но не на ”мисс Тиро”. Это не светский вечер, а будь даже и он — я бы не стала тратить время на разговоры с такой мокрой крысой, как ты, майор.

Райкен усмехнулся. Тиро нет.

— Очень хорошо, мэм, и чем же жалкий грызун может быть вам полезен? Я очень хотел бы вернуться обратно до рассвета.

Она осмотрела свой тесный, зато тёплый кабинет в центральной командной башне, и скрыла притворным кашлем внезапное смущение.

— Мы получили вот это из улья Ахерон час назад. — Она показала на несколько распечатанных бумажных листов с топографическими снимками. Райкен взял их из беспорядка на её столе и стал рассматривать.

— Это орбитальные пикты, — произнёс он.

— Я знаю.

— Я полагал, что вражеский флот уничтожил все наши спутники.

— Так и есть. Это одни из последних изображений, которые отправила наша орбитальная оборона. Ахерон получил их и переслал в остальные города.

— На этот пролили кофеин. Таким его Ахерон прислал? — Райкен повернул один из листов к её лицу.

— Растёшь, майор. — Нахмурилась Тиро.

Он ещё несколько секунд рассматривал пикты. — Что я должен здесь увидеть?

— Это снимки Мёртвых земель на юге. Далеко на юге, за океаном.

— Спасибо за урок географии, мэм. — Райкен осмотрел листы ещё раз, останавливаясь на изображениях огромного скопления высадившихся на планету орков, затмивших ландшафт.

— Это бессмысленно, — наконец, произнёс он.

— Я знаю.

— В Мёртвых землях ничего нет. Совсем ничего.

— Я знаю, майор.

— Есть мысли, зачем они высадили там армию, настолько большую, что она способна взять город?

— Тактики считают, что орки собираются построить там космодром. Или колонию.

Райкен фыркнул и позволил пиктам соскользнуть обратно на стол.

— Тактики пьяны, — ответил он. — Каждый мужчина, женщина и ребёнок, знает, зачем сюда прибыли орки: сражаться. Сражаться пока или они все не погибнут или мы. Они не стали бы собирать самую большую в истории армаду только для того, чтобы разбить палатки на южном полюсе и растить маленьких уродливых ксеносов.

— Враг там и это факт, — указала на распечатки Тиро. — Расположение за океаном не позволит им совершать авианалёты. Чтобы достигнуть нас, их летательным аппаратам потребуется несколько дозаправок. Оркам куда проще было бы построить взлётно-посадочные полосы в пустошах, гораздо ближе к городу. Что, как мы видим, они уже и так делают.

— А что насчёт нефтяных платформ? — спросил майор.

— Платформы? — Она покачала головой, не совсем понимая к чему он ведёт.

— Ты разыгрываешь меня, — произнёс Райкен. — Нефтяные платформы Вальдеза. Ты что не изучала Хельсрич до назначения сюда? Откуда по-твоему половина ульев Армагеддон Секунд получает топливо? Они берут его с платформ в открытом море и перерабатывают в прометиум для остального континента.

Тиро уже знала это. Она подарила ему этот миг своего мнимого унижения.

— В основном я изучала экономику, — улыбнулась она. — У платформ есть такое же преимущество перед южными налётчиками, как и у нас. Они слишком далеко, чтобы атаковать их.

— Тогда, при всём моём уважении, мэм, зачем ты вытащила меня со стены? Я должен исполнять свои обязанности.

Вот оно. Здесь она должна действовать деликатно.

— Я… буду тебе благодарна за помощь. Во-первых, я должна распространить эту информацию среди остальных офицеров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Сражения Космического Десанта

Похожие книги