Читаем Хэппи-энда не будет полностью

– Нет. Мы с женой вчера были в гостях и вернулись позже, чем обычно. Я заехал вниз, поставил машину, забрал вещи и мы пошли наверх. Можно было подняться на лифте, но мы обычно выходим сначала на улицу покурить. Дома мы этого не делаем, так что курим в любой удобный момент. Так вот, когда мы пошли наверх, нам навстречу по ступенькам бежал этот мужчина. Он что-то бормотал неразборчивое… Помню, я ещё сказал жене, что мужик что-то забыл в машине. Он, действительно, хлопнул дверью, и мы посчитали, что он ушёл на парковку. Как вдруг он снова промчался рядом, но уже наверх. Мы посмеялись тогда, так как решили, что он ключ забыл от машины. Но когда мы поднялись на площадку перед выходом – нам стало не до смеха. Этот мужчина бегал, а может, просто очень быстро ходил, по всему тамбуру. Он что-то говорил, но мы так и не смогли разобрать ни одного слова. Я попытался успокоить его, как-то остановить, но он всё время вырывался и что-то говорил. Жена выбежала на улицу и позвала людей. Она вернулась вместе с охранниками, которые всё видели по камерам, но так и не поняли, что здесь происходит. Мы впятером пытались его удержать, и в какой-то момент нам даже это удалось. Он спокойно сел, что-то начал рассматривать… Вдруг он снова поднялся на ноги и побежал. Я попробовал его остановить, но он меня очень ощутимо ударил в грудь, и я полетел на спину. На наши слова он вообще не реагировал. Мне показалось, что он пытался позвать кого-то, но мы так и не поняли кого. Потом моей жене удалось разобрать, что он говорил что-то о призраках, но больше мы ничего понять не смогли. Он периодически менял направление движения, подбегал к стене… Блин, да я такого вообще никогда не видел!

– Скажите, когда пиджак он снял? – спросил первый человек в штатском.

– Даже не знаю. Мы с женой, когда выходили с парковки, заметили какую-то тряпку у двери, но даже не подумали, что это чья-то одежда. Тут уборщица иногда оставляет свои вещи, и мы подумали на неё. Это уже потом, когда он упал и отключился, а я побежал в машину за аптечкой, стало ясно, что это его пиджак, так как он по цвету был похож на брюки.

– Зачем он его снял? Жарко было? – спросил один из штатских у другого.

– Не малейшего понятия. Может, искал что-то в карманах, но так и не нашёл. Ребята, вы карманы пиджака проверяли?

Полицейские отрицательно качнули головами.

– Ладно, сами займёмся, – снова сказал первый. – А кровь откуда взялась?

– А, так это он себя начал за лицо тягать, и ухо надорвал немного, – снова рассказал бородатый мужчина. – Я только так и не понял, зачем он это сделал… Мы его удержать пытались, но он как будто нас не чувствовал. Силы у него было! Я в зал хожу, и то с ним не сравнюсь. А что с ним случилось?

– Не знаем. Медики пока не могут ничего сказать. Будем ждать вскрытия, – с этими словами следователи открыли дверь в тамбур и посмотрели на тело. Мужчина лежал на полу в позе эмбриона. На губах высохла пена, потёкшая вчера в момент потери сознания. На ухе действительно виднелась кровь, засохшая от времени. Ею же была измазана и его одежда.

– Как его звали? – спросил первый штатский у полицейских. – Документы нашли у него?

– Нет, – ответил первый из зашедших, – документов не обнаружено. Даже права отсутствуют. Нужно искать машину, а там и документы могут быть.

– Жаль, – следователь наклонился над телом. Несмотря на то, что труп лежал в позе эмбриона, его лицо было направлено вверх. Глаза при этом были закатаны. Записав это, вся делегация направилась вниз, оставив бородатого мужчину дожидаться у двери снаружи.


* * *


Недалеко от основной массы зевак стояли два существа, которых вряд ли можно было назвать людьми, хоть внешне отличить их от человеческих существ было невозможно. Они спокойно наблюдали за происходящим и периодически посматривали друг на друга. Первый, бывший на целую голову выше своего товарища, поднял вверх согнутую в локте правую руку, сжал кулак, оставив только один указательный палец, и показал им в правую сторону. Второй, имевший разного цвета глаза (один жёлтый, второй красный), кивнул в ответ на этот жест. Он посмотрел на своего старшего коллегу, и его глаза на мгновение скрыла тонкая серая плёночка. Она выполняла функцию смачивания глаз, так как обычное человеческое веко с этим не справлялось.

Высокий опустил руку и произнёс шипящим голосом:

– Игра началась. Они поверят в естественность смерти.

Произнеся эти слова, он развернулся на месте и пошёл в противоположную сторону. Разноглазый пошёл за ним, временами посматривая на копошащихся сзади людей. На его лице появилась лёгкая улыбка, обнажившая первый ряд зубов.

– Надо забрать куратора проекта, – снова заговорил первый.

– Где она? – второй догнал своего коллегу и пошёл рядом. – Она же должна быть здесь!

– А она и так здесь. Екатерина, поздравляю! – он подошёл к женщине с короткой стрижкой, стоящей недалеко от входа на станцию метро. Её коротко стриженые волосы переливались тёмно-розовым и зелёным цветом. Когда она повернулась, то звезда, выстриженная на её голове, попала в тень, падающую от дерева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика