Читаем Хэви метал страны огня [СИ] полностью

Обстоятельно и даже медлительно вымывшись, я позволил себе ещё несколько минут понежиться под тугими струями горячей воды. Как же мне не хватало этой маленькой радости! Просто хорошенько помыться — мы редко останавливались в гостиницах, а тем более в комнатах с хорошим душем, хотя эросенсей регулярно посещал бани, на девок посмотреть, да и самому от дорожной пыли отмыться.

Поёжившись от контраста обычного воздуха и тёплого пара, потратив несколько минут на приведение своей шевелюры в приличный вид, обмотался полотенцем я вышел. Нда, а Сакура уже и чаёк заварила с печеньками, нашедшимися в свитке.

Либо это Сакура такая стеснительная, либо я заразился у Неви эксгибиционизмом, но она опять изволила покраснеть до цвета спелого помидора — вид моей распаренного тела похоже будет её преследовать в эротических кошмарах.

— Ну, что ты всё время краснеешь, а? — спросил я негодующим голосом.

— Дурак! Оденься хотя бы!!! — воскликнула Сакура, уставившись в пол.

— Э… — я осмотрел полотенце на бёдрах. — Я почти одет! Вот — и показал пальцем на сие полотенце. Сакура проследившая за моим жестом, уставилась на полотенце, и покраснела ещё сильнее. Как это мило! Как сказала бы Неви: «какая невинность, какая чистота!»

— Ладно, уговорила, — я вернулся в ванную и накинул на себя штаны и рубаху. Хотя они были с дороги, и мне, только что помывшись, не хотелось снова одевать грязную одежду, но… будем снисходительны к Сакуре.

Второй мой выход был встречен уже вздохом облегчения со стороны подруги и приглашением к столу с ароматным свежезаваренным чаем.

— Вот, теперь нормально! — опять сказала очевидное Сакура, и указала мне рукой на стул.

Я присел, и придвинув к себе горячую чашку, поднёс её ко рту. Чай был слишком горячий, и я отставив чашечку в сторону, взял печеньку. Сакура повторила мои действия, и некоторое время мы хрустели печеньем. Но, уже через минуту она первой не выдержала игру в молчанку и решила задать вопрос.

— А где вы были?

— Много где. Разве что в стране снега и ветра не были.

— Хорошо тебе — весь мир повидал, а мы здесь со скуки помираем, — грустно сказала Сакура, и отхлебнула из чашки, но, обжегшись, поспешила закусить печенькой.

— Ну, не скажи — всё лучше в деревне жить, чем шататься по миру. Опять же — друзей давно не видел, соскучился очень, — выдал я первую попавшуюся мыслю.

— Да, ты наверно прав. И всё же, иногда сидеть здесь безвылазно ужасно докучает.

— Хм… а Цунаде-сан тебя что ли на миссии не посылает?

— Почему же, посылает. Вот только без команды далеко не отпускает — только по стране огня, да и то не больше недели.

— Нда… ну, теперь я здесь, и всё будет хорошо. Обещаю.

— Спасибо, — улыбнулась Сакура, посмотрев мне в глаза.

Дальше разговор пошёл уже про всякие мелочи — про то, как кто-то-там день рождения отметил, или даже про новую причёску Ино. В любом случае, поговорили мы от души.


Полчаса спустя.


Из квартирки уходили неохотно, но надо! К Цунаде зайти, да и приличную «домашнюю», то бишь не дорожную одежду купить.

— Наруто, а у тебя деньги то есть? — ехидно спросила Сакура, на что я только кивнул, и молча пошёл к выходу.

Время уже за полдень, а мы всё шляемся не пойми где, нас там поди заждались уже.

До рынка добрались минут за десять, благо он недалеко. Себе я в первом же магазине нашёл подходящую одежду, благо фасон у меня незамысловатый — черное и фиолетовое, под цвет Неван. Кстати о Неви — её пришлось тащить за спиной, на что местные удивлённо на меня поглядывали. Сакура, как попала на рынок — оказалась в своей стихии, и тут же приступила к покупкам.

А я зашёл в ближайший магазинчик одежды.

— Есть кто? — спросил я через прилавок.

— Да, да, уже иду. Что вам? — спросила пожилая дама лет шестидесяти, которую мой визит, судя по всему, оторвал от чаепития в подсобке.

— Мне бы вон ту одежду, — указал я на понравившийся мне костюм — копию того, в котором я и ходил последние полтора года. Неви не проронила ни слова, значит ничего против не имеет.

— Эмм… молодой человек, а вы уверены? — спросила меня старушка, подозрительно окинув взглядом.

— А что не так?

— Этот костюм сделан из специальной чакропроводящей ткани, и стоит…

— Да ладно вам, давайте уже, — решил я не тянуть резину — гулять так гулять, тем более деньги пока имеются.

— Сто двадцать тысяч рё, — договорила старушка. Но, не увидев на моём лице удивления, развернулась, и начала перебирать костюмчики.

— У вас какой размер?

— Одежды? — спросил я, внутренне ухохатываясь над выражением лица старушки.

— А…

— Пятьдесят второй — прекратил я её мучения. Старушка достала один комплект, и выложила его передо мной, на что я, отсчитав требуемую сумму, выложил на прилавок три пачки купюр.

Старушка с довольным видом сгребла всё с прилавка, и с улыбкой протянула мне одежду

— Носите на здоровье…

— Простите, а у вас переодеться можно?

— Почему бы и нет, переодевайся, — всё так же улыбаясь сказала старушка.

— Я вообще то про примерочную.

— Эх, а я так надеялась… Примерочная вон там, — махнула старушка рукой, видимо посчитав реванш состоявшимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги