Читаем Хэви метал страны огня [СИ] полностью

Вот это называется «с места в карьер». Или «с корабля на бал». В общем, когда наконец Цунаде набрала всего нужного, мы переместились печатью к выходу из конохи. На всякий пожарный я оставил клона, приглядывать за обстановкой. А дальше… Дальше мы просто шли. Цунаде, как ни странно, всё пыталась меня разговорить, и ей даже немного удалось, после чего дорога была не так уж противна, тем паче что мы привычные.

Послы Мидзукаге шли молча, и действовать начали только когда нам преградил дорогу патруль «тумана». Показав какую-то бумажку. Шиноби-патрульные без вопросов пропустили нас без вопросов.

А дальше…

Много я думал, глядя на Цунаде. «Спасибо» клону, что так любезнейше мне отблагодарил, начав думать да фантазировать на эту тему. Странно было вообще то, что к Цунаде, которая мне в бабушки годится, я испытываю какие-то чувства… симпатия, наверное. Или что — то в этом роде. И… Она тоже. Странно. Но риннеган меня не обманывает, просто чувствую исходящую от неё симпатию и заинтересованные взгляды.

На подходе к кири стало влажно, впрочем, даже в такой солнечный день тут был лёгкий туман. Прейдя через холмик, мы увидели… точнее это я увидел, своими риннеганами, селение скрытое в тумане. Киригакуре — но-сато, или просто «туман». Тут я уже бывал, с Джирайей, хотя сенсей и не желал задерживаться, мы только денёк побыли, но деревню я хорошо запомнил.

Наши провожатые заметно прибавили энтузиазму, и нам с цунаде пришлось тоже прибавить шаг, иначе отстали бы.

— Наруто, а ты здесь был раньше? — спросила Принцесса, обозревая деревню.

— Да, но долго мы не задерживались.

— что ж, ожидаемо. Как думаешь, о чём договоришься с Мей-сан? — улыбнулась Годайме. Понятно, воспринимает меня как молодого и неопытного, посмотреть хочет, чисто с учительским интересом.

— Всё уже обговорили, ну, и импровизация, конечно же. Только…

— ммм… — требовательно протянула Цунаде.

— Только не надо выказывать друг другу симпатию. Ну, ты поняла о чём я.

— А? О чём? — сделала невинный вид принцесса.

— Цунаде, давай я сделаю вид, что не знаю о твоих чувствах благодаря моим глазам… — усмехнулся я, видя как Принцесса смутилась и отвернулась.

мы Остановились, а провожающие сделали вид, что ничегошеньки не слышат. Эх, будем играть ва-банк!

— к… каких чувствах? — спросила она, делая вид, что разглядывает деревню. Если бы не покрасневшие уши…

— Ты прекрасно знаешь о чём я. И, кстати…

Тут я наклонился к Годайме, взяв её за плечи. Ха! Да она стеснительней Хинаты! От лица так и чувствуется жар. А покраснела то, как помидор.

— Знаешь… Цунаде… Ты мне тоже нравишься… Но, давай отложим этот разговор до возвращения, пожалуйста… — попросил я. Цунаде нервно сглотнула, посмотрев на меня удивлёнными глазами.

— Понимаешь… — снова зашептал я ей на ушко:

— Мей остро реагирует на любые намёки на эту тему. Ну, как говорит разведка, её пытаются для сохранности генома, выдать замуж, или по крайней мере, что бы она завела детей… Но Мей у нас недотрога, верящая в любовь, поэтому ждёт принца, и уже потихоньку слетает с катушек от требований своих советников. И правильно, и опрометчиво одновременно, отталкивать ухажёров назло советникам — ошибка, а не идти у них на поводу — правильно. Сложна личная жизнь у Мидзукаге. Так что давай ты сделаешь вид, что мы просто родственники, или друзья, хорошо?

— д… да, хорошо. — Пролепетала совсем смутившаяся Цунаде, ведь я был в пяти миллиметрах от её лица. Хм… Интересно, у неё после смерти Дана тридцать лет назад, вообще мужики были? Такое ощущение, что это я, такой Казанова, совращаю девственницу с розовыми облаками и радужными пони в мыслях… Впрочем, в девственности Цунаде я уверен, сам восстанавливал…

— молодец. А теперь — за работу… и поцеловал её рядом с ухом. Боже, как тут всё запущено, от прикосновения моих губ она дёрнулась, как будто через неё разряд тока пропустили… Ну, ничего, такая стеснительность мне даже импонирует. Вон, Хината, к примеру, когда доходит до хотя бы поцелуя, тут же превращается в стеснительную пай-девочку, которой она была до Мёбоку. Если и Цунаде такая же, то я просто на седьмом небе от счастья. Впрочем, Хината знает о моей эмпатии, что облегчает общение с ней, в сложных ситуациях она даже может посылать мне определённые эмоции, благодаря чему многих ссор удалось избежать.

С сожалением отпустив плечи Годайме хокаге, я развернулся к нашим проводникам, уже спорящим о чём-то своём.

— Всё, погнали! — поторопил я их.

Перейти на страницу:

Похожие книги