Читаем Хякки Яко (СИ) полностью

На рассвете один из шиноби вернулся, и повёл клан за собой. Мы шли где-то пол дня, пока я вдруг не почувствовал странный запах. Пахло навозом, дымом и железом, спустя же ещё час ходу показался и источник запаха.

Это была деревня, самая обычная на мой неискушенный взгляд. С десятком домов, что окружали многочисленные поля, с хлевами и скотиной, всё было довольно банально, за исключением полного отсутствия жителей. Однако когда нёсшая меня женщина прошла ещё где-то сотню шагов я увидел их… мёртвых. Несколько десятков тел: старики, мужчины… дети… выпотрошенные, с отсутствующими частями тел и многочисленными ранами они валялись аморфной кучей посреди одного из полей, источая ужасный трупный запах разложения… Меня вырвало прямо на девушку, что несла меня, через мгновение рядом послышался детский плач, а за ним ещё один и ещё… кажется другим детишкам открывшаяся картина, как и её запах, тоже не слишком понравилась… впрочем меня это мало волновало, ибо я продолжал блевать, но при всём при этом не отводил взгляд с горы мёртвых тел, просто не мог. Я как заворожённый смотрел на неё и с каждой секундой мне становилось всё хуже и хуже.

В конечном итоге меня нашла Нэн. Быстро взяв моё тельце на руки она понесла меня куда-то. Помню скрип петель, темноту, и запах соломы, а после тишина.

В себя я пришёл спустя пару часов с момента нервного срыва, на дворе уже была ночь, и Нэн спала рядом со мной. Несмотря на голод я не стал её будить, вновь попытавшись провалиться в небытие, стараясь при этом не вспоминать то, что произошло днём, но мне помешали. Это был женский плач, он доносился из-за стены, то и дело переходя на крик и невнятные слова, в которых и без знания местного языка я уловил мольбу о помощи. Не сложно было догадаться что именно там происходит.

В ту ночь я так и не сомкнул глаз, даже под утро, когда крики затихли я продолжал лежать, пялясь в потолок. Ни мыслей, ни эмоций, только опустошение, и ведь я знал что нечто подобное произойдёт. Знал, накручивал себя и всё равно оказался не готов, как вообще можно подготовиться к подобному? Едва соображая я обвёл взглядом освещаемую редкими лучами восходящего солнца халупу, в которой спал, подмечая сломанные полки, разбитую посуду, погром и… большое пятно засохшей крови на полу. Быть может та девушка за стеной жила здесь, и это кровь её мужа, отца или сына? Я ещё долго думал о том, кому же принадлежал этот дом, и кровать на которой сейчас лежу я, но в конечном итоге нервное истощение и усталость взяли своё и я провалился в беспамятство, и слова не смогут передать сколь сильно я был рад этому.

* * *

В разорённой деревне мы прожили где-то полмесяца, за время которого я совершил огромный скачок как в своём владении Шикоцумьяку и восприятии чакры, так и в знании местного языка. И дело было вовсе не в моём проснувшемся трудолюбии, нет… просто подобные занятия, как и следовавшая за ними усталость, помогали мне не обращать внимания на лужи запёкшейся крови, то тут, то там встречающиеся в поселении, на всхлипы, что доносились из приоткрытых дверей лачуг днём, и громкие крики, что раздавались от туда ночью.

Однако, что поразительно, в конечном итоге я к ним даже… привык. Так странно было засыпать в абсолютной тишине, когда часть девушек, что не смогли смириться со своей участью, покончили с собой, а другая банально сломалась. Привык я и к трупной вони, и к виду и запаху крови. Когда встречаешь их повсюду, каждый день, выбора не остаётся. Но что действительно страшно, покидая эту деревню я не чувствовал ни облегчения, ни радости, лишь досаду… что вновь придётся спать в шалаше.

* * *

Новую стоянку мы разбили в двух месяцах пути от старой. Всё время нашего путешествия я уделял лишь одному занятию — учил местный язык. Это знание мне было жизненно необходимо, ибо увлёкшись исследованием мира и чакры я абсолютно упустил из виду то, что окружает меня — мой клан. Всё что я о них знаю основывается лишь на моих поверхностных наблюдениях, и знаниях из канона, а как показала мне жизнь этого совершенно недостаточно. И потому, едва мы вновь разбили стойбище, я принялся по новому знакомиться с окружающими меня людьми и их бытом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези