Собери как можно больше цветов, как можно больше аромата. Вскоре ты отправишься в обратный путь - от источника жизни к периферии.
Вынеси же что-то из этой сокровищницы.
Не возвращайся с пустыми руками - вернись преображенным.
Ниведано...
Возвращайся, но возвращайся как будда. Возвращайся как пустое зеркало. Посиди несколько минут как будда, вспоминая свой внутренний мир, вспоминая великое переживание.
Хорошо, Маниша?
Да, любимый Учитель.
Можем ли мы отпраздновать праздник десяти тысяч будд?
Да, любимый Учитель.
Анандо приносит свои извинения всем присутствующим в Аудитории Будды
Ложись и наблюдай
Наш любимый Учитель,
Однажды Хякудзё начал свою ежедневную беседу с учениками такими словами:
- Я не адепт дзэн. У меня нет ничего, что я мог бы дать вам, и потому я не буду принуждать вас стоять здесь. Идите и отдыхайте.
В другой раз мастера дхармы пришли к нему для беседы и сказали:
- У нас есть несколько вопросов к тебе. Готов ли ты на них ответить, мастер?
Хякудзе ответил:
- Да. Луна отражается в глубоком пруду. Поймай ее, если хочешь.
- Каков будда в действительности? - спросили они.
- Если тот, кто смотрит в чистый пруд, не будда, тогда кто же он? - сказал Хякудзё.
Монахов удивил этот ответ, и после небольшой паузы они вновь спросили:
- Мастер, какую дхарму истолковываешь ты, чтобы дать освобождение другим?
- У этого бедного монаха нет дхармы, которой он освобождает других, - ответил им Хякудзё.
- Все мастера дзэн одним миром мазаны! - воскликнули они.
Тогда Хякудзё спросил их:
- Какую же дхарму вы, высокочтимые мастера, используете для того, чтобы привести к освобождению других?
Монахи ответили:
- Мы истолковываем Алмазную Сутру. Хякудзё спросил:
- Сколько же раз вы истолковали ее?
- Более двадцати раз, - ответили они.
- Кем она была произнесена? - спросил Хякудзё.
На это монахи ответили негодующе:
- Мастер, должно быть, ты шутишь! Конечно же, ты знаешь, что она была произнесена Буддой.
Хякудзё сказал:
- В этой сутре говорится: "Если кто-то говорит, что Татхагата истолковывает дхарму, он оговаривает Будду! Подобный человек никогда не поймет, что я имел в виду". - Затем Хякудзё продолжил: - Если же вы скажете, что она не была истолкована Буддой, вы умалите значение Будды. Позволите ли вы мне, высокочтимые мастера, услышать, что вы скажете в ответ? - Поскольку ответа не последовало, мастер сделал паузу, прежде чем задать новый вопрос: - В Алмазной Сутре сказано: "Тот, кто ищет истину во внешних проявлениях или ищет меня в звуке, идет ложным путем и не способен постичь Татхагату. Скажите же мне, высокочтимые, кто такой или что такое Татхагата?"
Один из монахов ответил:
- Господин, сейчас я понял, что обманулся.
- Не будучи просветленным, как же ты мог лишь сейчас обмануться? - сказал Хякудзе.
После чего монах сказал: