Читаем Хилмор полностью

– Не наше? Фэй, милая, кто тебе отпуск даст на неделю после Дня Всех Святых? Тут уж не спрячешься дома.

– Скажем об этом Уильямсу.

– Будто ему есть дело до этого!

– Будто ему хочется искать новый персонал. Никто особо-то не рвется работать в этой лавке.

– Если ты думаешь, что все так решится… – Рози явно была недовольна, она хмурилась и оттого выглядела забавно.

– Может, кто-то выкупил всю мяту для зелья человечности. Монополия, как с продажей клюквенного сиропа для зелий.

Фрея была уверена – вот-вот в какой-нибудь сети магазинов с зельями появятся флакончики, которые позволят вампирам на время быть людьми. Есть, пить, быть чуть теплее обычного и не привлекать внимания демонов, которых принято называть охотниками. Бизнес. Именно им Уильям оправдывал многие, довольно строгие правила в лавке.

– Я позвоню Джеймсу. Будет повод поболтать.

Рози прикусила губу, но тут же опомнилась – смажется помада.

– Хотела попросить тебя пустить меня на перекус первой, я сегодня ничего не ела. Плохо спала и едва не пропустила все будильники.

Фрея стучала пальцами по прилавку. Прищурила темные глаза, чтобы увидеть время на круглых часах у входа. Если подруга согласится, то в запасе останется час, если нет – два.

– Ладно, ты подменила меня в зале. Договорились.

– Спасибо!

– Какое спасибо? Мне нужно твое согласие пойти со мной на празднование Дня Всех Святых.

– Праздник? – Фрея покачала головой. Несуразные костюмы, конфеты, тыквы… – всего лишь мишура. Главное скрывалось за чертой города, в густом лесу. И на дне океана, но ближайшее время ей не стоило подходить близко к воде.

– Ну разумеется, праздник! Слушай, ты как переехала, так тебя словно подменили. Сидишь там все время, книги свои листаешь. Джеймс на смене, лавки зелий сейчас работают круглосуточно. Ажиотаж же. Давай, соглашайся. Я же не приглашаю тебя на эти отвратительные древние обряды. Немного веселья. И никакой магии.

Фрею передернуло. Она вспомнила лицо охотника, которого видела ночью. Лучше бы на обряд пошли. Но не принято. Обряды – пережиток прошлого. Увидит кто, и будут пальцем у виска крутить. Магия теперь так, с полки пакеты перенести. Именно этим Рози и занималась.

– Ладно, ты подумай, но молчание – знак согласия. И да, первые перекуры на год – твои. Только давай сходим? Не хочу киснуть дома.

Она состроила глазки. Но Фрея не знала. С одной стороны, на празднике все должно быть защищено, и это последний день, когда можно спокойно гулять по улице. С другой – можно остаться дома. Единственное, что вынуждало задуматься о согласии, – лирис. Может, уговорить Рози пойти вместе в лес? Так будет спокойнее. Они же вдвоем!

– Я пойду, только мне нужно одну траву взять в лесу…

– Для бессмысленного обряда? Ладно, – Рози ответила спокойно, махнула рукой, мол, ничего страшного, что ты до сих пор в это веришь. – Костюм наденешь? О, слушай, тебе как раз образ древней ведьмы подойдет! Ты же говорила, что в доме полно хлама в таком духе? Давай возьмем его!

– Давай, тогда вечером зайдешь ко мне. Примерим. Если подойдет – хорошо.

Спорить было глупо, а на покупку чего-то нового Фрея не рассчитывала. И хозяйка ведь ни разу не заходила. Вряд ли узнает, что они брали что-то из шкафа в одной из спален. Тем более потом вернут.

– Если что, то пойдем как есть, главное же – праздник. Там пунш такой вкусный… м-м-м… – Рози витала в своих фантазиях. – Ладно, я на склад, нужно новые травы на полки поставить.

Фрея кивнула и перевела взгляд на панорамное окно, за которым стелился густой туман. Он, словно река, растекался по городу, наполнял улицы и скрывал от прохожих пожухлые листья. Хотелось выйти, вдохнуть насыщенный влажный воздух, но в углу магазина стояла камера.

– Что-то не так, – прошептала Фрея.

Она внимательно осмотрела стеллажи, после – прилавок, монитор и чековый аппарат. Все как всегда. Но навязчивое ощущение, что в магазине трав что-то изменилось, не отпускало. Дрожащей от волнения рукой ведьма провела по полке под прилавком и замерла. Пальцы коснулись металлической посудины. Наклонившись, увидела, что это миска. От нее знакомо пахло вербеной. Там же лежало два канцелярских ножа. А рядом записка:

«Надеюсь, не пригодятся. Уильямс не заглядывает сюда, оставь это в секрете.

Коллега».

* * *

– Канцелярский нож…

Фрея даже улыбнулась, достав его из отвара вербены, нажала на пластиковый рычаг и потянула вверх. Тоненькое лезвие с насечками, которые отламывали, если нож притуплялся. Так себе оружие. Пусть и смоченное в траве. Этим не убить вампира.

Ведьма положила находку обратно и, взяв тряпку, вытерла пыль. Так минутное промедление на камере не примут за попытку незаметно перекусить. Это запрещено, потому что крошки и еда привлекают насекомых.

Фрея сняла с волос черную резинку-пружину и заново сделала низкий хвост, оставив у лица две немного выгоревшие пряди. Те отдавали рыжиной, хотя Фрея была шатенкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Инстахит. Легенды туманного города

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы