Читаем Хилтоны. Прошлое и настоящее знаменитой американской династии полностью

В отличие от импровизированного приглашения сам прием, как всегда, был очень торжественным и старомодным. Когда гости входили в дом, две горничные принимали у них пальто и накидки. Струнный оркестр из четырех человек тихо наигрывал классическую музыку, а в дверях появлялся дворецкий Хьюго и сообщал вновь прибывшим, что «мистер и миссис Хилтон встречают гостей в холле». Войдя в холл, гости видели встречающих. В конце этой группы под длинной изогнутой лестницей, ведущей на второй этаж, стояли Конрад и Фрэнсес. Фрэнсес была очаровательна в легком шелковом платье для коктейля цвета сливок, с жемчужным ожерельем. На Конраде был темно-коричневый шелковый костюм с красным платком в нагрудном кармашке. Все Хилтоны выстроились перед овальным столом со стеклянным верхом, основанием которого служили две массивные статуи лошадей из мрамора. Стол был украшен большой цветочной композицией. Здесь супруги, стоявшие рука об руку, тепло приветствовали каждого гостя и обменивались с ним несколькими словами.

Гости уже стали расходиться, когда к Фрэнсес подошел и что-то прошептал на ухо один из охранников, которые постоянно патрулировали территорию. «Извини, дорогой, я на минутку», – сказала она Конраду, который улыбнулся ей и заговорил с кем-то из гостей. По спокойному виду Фрэнсес невозможно было догадаться, что случилось нечто неприятное.

Фрэнсес направилась следом за охранником к парадному выходу и затем к будке привратника в конце плавно изгибающейся подъездной дорожки. На это ушло у нее две минуты, настолько длинной была дорожка. Там она увидела крайне возбужденную Жа-Жа Габор, спорившую с Хьюго, и женщину с блокнотом в руке, которая критически наблюдала за этой ссорой.

– Это же я вас наняла на работу, – говорила Жа-Жа Хьюго, – и вот как вы обращаетесь со мной! (Кстати, Конрад нанял Хьюго Менца спустя тринадцать лет после развода с Жа-Жа, так что она не имела к этому никакого отношения.)

– Благодарю вас, Хьюго, я сама разберусь, – сказала Фрэнсес.

– Все в порядке, миссис Хилтон, – уверенно заявил мажордом. – У меня все под контролем. – Давно работая на Конрада, он уже выработал свою систему улаживать неприятные ситуации.

– Нет, я сама этим займусь, Хьюго, – строго сказала Фрэнсес, недовольная его непослушанием. – А вы, пожалуйста, вернитесь в дом.

Хьюго поразился непривычно властному тону хозяйки и повиновался.

В это самое время к воротам подъехала в своем бирюзовом «корвете» с откидным верхом мать Анны Фрагатос Эвелин, одна из самых богатых подруг Фрэнсес. Она стала свидетельницей этой сцены и на следующий день рассказала о ней дочери.

В присутствии Фрэнсес Жа-Жа заявила девушке с блокнотом, что не имеет значения, указано ли ее имя в списке гостей.

– Разве вы не знаете, что я была замужем за Конрадом Хилтоном? Мы – семья. У нас есть общий ребенок!

Поняв всю непредсказуемость ситуации, Фрэнсес не стала тратить время на попытки уладить ее. На глазах у Эвелин Фрагатос третья миссис Хилтон подошла к служащей, которая отвечала за список гостей, и сказала, что никакой ошибки нет, что Жа-Жа намеренно не внесли в список.

– Прошу вас пройти со мной и поговорить, – обратилась затем Фрэнсес к Жа-Жа.

За этот первый год брака с Конрадом она виделась с Жа-Жа только мельком. Первый раз они встретились в ноябре 1976 года. Тогда Жа-Жа ворвалась в столовую, где Конрад, Фрэнсес и некоторые члены семьи сидели за завтраком. В то утро Фрэнсес было одета особенно скромно и целомудренно: на ней были изящно скроенная юбка с белым жакетом поверх синей в белый горошек блузки, застегнутой на все пуговки до самого верха. Жа-Жа, конечно, выглядела куда более эффектно в красной блузке в белый горошек и огромной белой шляпе, украшенной искусственными цветами. Остановившись перед сидящей за столом Фрэнсес, она окинула ее наряд критическим взглядом и процедила: «Должно быть, это она. Скажите, это что, последняя парижская мода?» Конрад вскочил, схватил ее за локоть и вытолкал из комнаты, пока она не наговорила чего-нибудь похуже. С тех пор, приходя повидать Конрада, Жа-Жа всегда любезно приветствовала Фрэнсес. Но сегодня вечером она определенно провоцировала скандал.

Фрэнсес отвела ее подальше от людей. И там у них состоялся весьма бурный разговор. Судя по взлетающим вверх рукам Жа-Жа, она возмущенно спорила с Фрэнсес, которая оставалась сравнительно спокойной. Наконец Жа-Жа закричала так громко, что все это услышали: «Хватит! Больше я не потерплю ваше оскорбительное поведение!» Она круто развернулась и стремительно направилась к своей машине, оставленной на стоянке. А Фрэнсес в сопровождении охранника, который бережно поддерживал ее под руку, спокойно двинулась по дорожке к дому.

– Что она о себе воображает! – громко возмущалась дебелая Жа-Жа, когда охранник открывал ворота для ее «бентли». – Худющая и вся высохшая! Что он в ней нашел? Да она… Она… Она просто слива сушеная, вот она кто! – во всеуслышание выкрикнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 истории для менеджера, или Сказки на ночь от Генри Минцберга
42 истории для менеджера, или Сказки на ночь от Генри Минцберга

В своей новой книге выдающийся теоретик менеджмента Генри Минцберг предлагает радикально переосмыслить существующие стратегии управления организацией. Противник формального подхода в любой работе, автор рассуждает на «неудобные» темы: отсутствие «души» в современных компаниях; важность традиций перед лицом инноваций; ответственность за качество товаров и услуг; контроль над положением дел на «низших» уровнях иерархии.Как всегда, Минцберг предлагает дерзкие и резонансные решения, иллюстрирующие извечную мудрость: «Всё гениальное – просто». А предложенная автором стратегия «сообщественности» – шанс для многих руководителей вдохнуть в свою компанию новую жизнь.Адресовано менеджерам любого звена, государственным служащим на руководящих должностях и всем, кому небезразлична судьба команды, в которой они работают.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Генри Минцберг

Деловая литература / Зарубежная деловая литература / Финансы и бизнес