Читаем Химера-2 полностью

Проблема только в том, что форма принадлежала какому-то тощему парню, который поработал вспышкой очень давно. Или ее вообще выкупили в другом секторе, а может кого-то сослали к нам за хорошее поведение.

Потому что моя форма была старого образца и любой действующий инквизитор моментально заметит различия. А внимательный солдат может приметить еще и свежие швы, оставшиеся после подгонки под мою фигуру.

С Оби было проще, форма младшего инквизитора была ей как раз. Вполне возможно, что совсем недавно я видел именно эту форму. Ведь я не спрашивал, что Писклявая сделала с одеждой Элис.

Так или иначе, отвод глаз сработает лишь в первое время, позволив нам продвинуться дальше. Собственно, мы пошли туда, откуда прибежали солдаты. Следуя логике, их казармы или, как минимум, дежурную часть, должны были расположить как можно ближе к ключевым объектам.

Раз форма без опознавательных знаков, значит вряд ли такие ребята дежурят на входе у всех на виду. Слишком много вопросов на ровном месте.

Мы бродили около десяти минут. Дважды встретили живых перепуганных людей из числа персонала. По логике город не должен был подтянуть сюда серьезные силы так быстро. Что бы там не лепетал звеньевой, но шесть Ночных Псов даже с большой натяжкой не тянут на орду тварей или прорыв.

Тем более мы видели одну дохлую тушу и тянущийся по коридору темный след. Как минимум одна из пяти оставшихся тварей тяжело ранена. Ничего такого, с чем не справятся два-три звена с их-то вооружением. Потому что трупов солдат я пока не видел.

Но как только станет известно, что внутри есть посторонние люди, обычный прорыв иных превратится в диверсию на секретном объекте. А в департаменты сидят те еще ублюдки, но далеко не идиоты. Так что, получив наше описание, два и два сложат быстро.

И вот тогда начнется самое веселое. Сейчас шла самая легкая часть нашего плана. Прорываться обратно будем исключительно по трупам. Ибо выйти из Альтаира все равно проще всего через восьмой сектор, а не через главные ворота.

После очередного поворота картина немного изменилась. Судя по тому, что мы не слышали выстрелов, бой произошел до нашего прибытия. Посреди коридора валялось четыре трупа, все вокруг залито кровью, к стене прислонился стонущий от боли солдат.

Три мертвых Пса из первой партии. Далеко дошли, должен заметить. Из шести солдат один лежал на спине, залитый кровью. А раз дохлая тварь лежала прямо на нем, значит боец уже отдал душу, иначе его бы вытянули.

У второго ногу разорвало до костей, а из ран хлестала кровь, заливая пол вокруг. Ему уже накладывали жгут в ожидании медиков. Двое солдат помогали раненому, один смотрел в сторону, судя по всему докладывал по внутренней связи.

Последний взял нас в прицел, но несмотря на нервную обстановку и наш уверенный шаг, быстро сообразил что к чему. Оружие опустили, но и подходить к нам не торопились с докладом. На половине пути, Оби дернула меня за руку.

Я остановился и вопросительно посмотрел на нее. Девчонка кивнула в сторону охраны.

— Туда.

— Уверена?

Она молча кивнула. Не знаю, насколько мы далеко от цели и как она вообще ориентируется в этих однотипных коридорах, но выбирать особо не из чего. К тому же читать она умеет, может табличку какую заметила.

Я оглядел стены, но здесь все разбито по секторам. Нам в А-восемь. Как символично.

Но стоило нам приблизиться к группе солдат, как один из них поднял руку открытой ладонью, словно ею и собирался нас остановить.

— Сэр, дальше нельзя, приказ командования.

— Плевать, — пробурчал я.

До этого руки я держал за спиной, как это часто делали инквизиторы из департамента. Ходить подобным образом было не очень комфортно. Грудь раскрыта, до кобуры тянуться далеко, а в восьмом секторе все знают, что если восьмерка держит руки за спиной, значит он там что-то прячет.

А вот в центре почему-то так не считали. Оттого мне всегда было некомфортно посещать департамент. Казалось, будто любой инквизитор вот-вот выхватит пистолет и всадит в меня обойму. Иначе зачем вообще прятать руки?

Вот и я не понимаю. Особенно того, что солдаты спокойно позволили мне подойти ближе. Потому что плазматический пистолет уже был у меня в руках, хоть они этого и не видели.

С такого расстояния заряд плазмы с легкостью прошивает защитное забрало шлема. Пять раз надавить на спуск, пять аккуратных отверстий в шлемах. Сначала звеньевого, который пытался меня остановить.

Затем того, что докладывал начальству. Следом парочку, помогавшую раненному. Эти даже успели вскинуть оружие. А вот одноногий не только положил оружие на пол, сжимая ногу обеими руками, так еще и шлем стащил. Он бы не помог, а вот держи он винтовку, как и положено, может и успел бы огрызнуться парой выстрелов.

На то, чтобы положить отряд безалаберных солдат, у меня ушло меньше трех секунд. Жаль, что уже в следующий раз так просто не будет. Обернулся на Оби, но та смотрела на трупы своим обычным флегматичным взглядом.

Ну да, она же с двумя Черными Дьяволами успела попутешествовать. Наверняка и похуже вещи видала. А по сравнению с Псами, я вообще действовал чище хирурга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сектор "Восемь"

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы