Линдосс снова фыркнул очередным ледяным облачком, развернулся и полетел прочь. Урро сделал один тяжёлый круг над болотом, посмотрел вслед Линдоссу, а потом медленно приземлился назад, в тину, и ушёл под воду.
Урро не лгал. Только лёд был полным антиподом огню. Другие элементы всё ещё существовали, хоть некоторые из них и с трудом. Линдосс покачал головой, сменил направление, и полетел в сторону вулкана. На соседним с ним пике располагался дворец короля драконов. Там драконий король проводил пиры, принимал подношения. Там же мог созвать остальных драконов.
Посадочная площадь короля драконов была выложена из обсидианово чёрного камня. Она была больше, чем в замке Линдосса — половина дворфского километра в длину, и три сотни метров в ширину. Никто не вылетел навстречу Линдоссу. Короля не было дома, или же он не счёл необходимым встречать ледяного дракона. Линдосс приземлился. Его встретили лишь два ящера в красно-чёрных одеждах. Они поклонились гостю. Линдосс снова фыркнул. Ящеры поклонились ему недостаточно глубоко, и без усердия.
— Веди к хозяину. — сказал он одному из ящеров. — Быстро. — добавил он, наклонившись вперёд, к ящеру, и слегка дыхнул ему в лицо.
Ящер подпрыгнул и чуть не побежал вперёд. В этот раз с он действовал с полным усердием и старанием, как и должен себя вести прислужник. Далеко идти не пришлось.
Посадочная площадь закончилась огромной аркой, с широко открытыми воротами. Слуга торопливо свернул в сторону, провёл Линдосса через короткий, по драконьим меркам тоннель, и они вышли на ещё одну открытую площадь. Здесь суетились огненные драконы — молодняк и драконы повзрослее. Вдали виднелся земляной дракон. На земле же была разбросана еда. Туши животных, редкие человеческие блюда, несколько бочонков вина. Король драконов устроил пир.
Линдоссу показалось, на мгновение, что он видит клубок змей или червей — перед ним копошились молодые драконы, самый старше не длиннее десяти дворфских метров. Драконы растут медленно, при рождении их длина всего лишь половина дворфского метра. Медленно, год за годом они набирают длину, и лишь сотни лет спустя достигают размеров Линдосса.
Его прибытие заметили. Клубок гостей всполошился, и стал расползаться в разные стороны. Некоторые гости утаскивали за собой особенно вкусное угощение. Сама собой образовалась дорожка, в конце которой стоял хозяин пира — король драконов.
Зиаррис Нидреррарг, что правил уже шестьсот лет, возвышался над пиршеством и смотрел на Линдосса с ухмылкой. Он был больше чем Линдосс, достиг длины в пятьдесят дворфских метров, и не собирался переставать расти. На голове его поблескивала золотистая корона короля драконов — тонкая металлическая лента, что охватывала драконью голову и подстраивалась под её размеры сама.
— Линдосс. — снисходительно поприветствовал гостя хозяин пира. Со словами из его пасти вырвались искры и язычки пламени. От его красно-оранжевой чешуи заметно веяло теплом.
— Зиаррис Нидреррарг — недовольно ответил Линдосс. Ему пришлось назвать короля полным именем. Зиаррис оскалился.
— Что привело одиночку на наш пир? — хрипло спросил король драконов. Двумя когтистыми пальцами он поднял с пола тушку какого-то рогатого животного и закинул ему в пасть. Для него такая пища давно была не более чем закуской.
— В наших землях не осталось ледяных магических сил. — сказал Линдосс.
Король драконов задумался и захохотал. Из его пасти вырывались языки пламени.
— Твоя кладка не хочет вылупляться? — Веселился он — это не моя забота, Линдосс. Реши проблему сам. Ты знаешь как.
Линдосс фыркнул. Его дыхание превратилось в морозное облачко, которое тут же растаяло от жары.
— Знаю. — сказал Линдосс. — Я, Линдосс Ирвинтайм, вызываю тебя, Зиаррис Нидреррарг, на бой. Бой за твоё место.
Повисла тишина. Участники пира, что чавкали в стороне дружно замолчали и уставились на двух могучих драконов. Ледяного и огненного.
Зиаррис расхохотался. Отсмеявшись, он просто бросил:
— Да будет так.
Глава 35
— Да будет так. — оскалился Зиаррис и выдохнул сноп раскалённых искр. — Бой здесь и сейчас.
"Гости" пира засуетились, и бросились в разные стороны. Они разбегались, расползались, лишь бы быстрее оказаться на безопасном расстоянии от места, где вот-вот начнётся битва двух огромных магических ящеров.
— Стой. — повернулся Зиаррис к одному из убегающих. Красный дракон, метров семь длиной, замер. — Ты дашь сигнал.
Дракон закивал, отбежал подальше и замер. Зиаррис и Линдосс разошлись в разные стороны. Развернулись друг к другу и замерли. Полторы сотни дворфских метров между ними, так как этого требовал обычай. На полу лежали остатки еды.
— Меня не вызывали на бой уже сотню лет, Линдосс. — оскалился Зиаррис. В его пасти полыхнули языки пламени. — Не умри слишком быстро.
В сотнях метров вдали, гости расселись на земле, стенах замка, и наблюдали, готовые сбежать в любой момент. Бой с драконьим королём часто приводил к жертвам среди зрителей, но не каждый день и не каждый год можно было увидеть короля в бою.