Читаем Химера полностью

Баррум удивлённо уставился на Крара. Ящеролюд внезапно оказался семьянином. Дворф помотал головой и повернулся назад к Кассандре:

— Приветствую снова, мисс Кассандра.

— Этот ящер тоже приветссствует. — вторил Барруму Крар.

— Поедете с нами? Али пешком? — поинтересовался Баррум.

Кассандра вздохнула. В этот раз всё получилось лучше. Не было хаоса, раненых загонщиков или беснующихся грифонов, хотя летать она по-прежнему не любила.

— С вами. Только заберу сумку.

Кожаную наплечную сумку с письмами и вещами ей передал кучер.

— Код один один! — выкрикнул Баррум. — заканчиваем!

Бронированные люди стали отходить от грифонов, закидывали алебарды на плечо, и собирались на платформе с колёсами. Двое из них примерились к рычагам — качелям. Последней на платформу забралась Кассандра. Два человека стали раскачивать "качели", и вагонетка, позванивая колокольчиком, развернулась, покатилась по двенадцатой посадочной площадке вглубь Академии знаний.

— Опять вссстречающий ссс лессстницы навернулссся. — сообщил Крар, ящеролюд. — Говорил перила поссставить.

— Поэтому приехали мы. — кивнул дворф. — ну и в прошлый раз грифоны будто свихнулись. Вот мы на всякий случай заранее. Глава разозлился бы, если б что стряслось.

— Ссстрашен, когда злитссся. — кивнул Крар.

Кассандра поёжилась. Злого Кармина, главу Академии она никогда не видела, но зрелище должно было быть пугающим.

Вагонетка-платформа неторопливо катилась по двенадцатой посадочной площадке — мосту полуарке, что вытягивался из башни знаний на шестидесятом этаже. Выстроенные из больших арок этажи были очень высокими. Внизу, за каменными перилами, виднелся лес, но разглядывать его не было времени. Позвякивая колокольчиком, вагонетка покатилась по каменным коридорам и залам башни, к дверям главы, где Кассандру уже ждали.

— Приходите в госссти. — снова посоветовал Ящер, и вагонетка укатила.

Её снова встретил фальшивый эльф, Элмон. Тот же, что и в прошлый раз. Он всплеснул руками, осмотрел её с разных сторон, но в этот раз никуда не повёл. Просто сказал "Не двигайтесь, милочка", достал откуда-то пудру, расчёску и прямо на ходу привёл её в порядок.

— Вам надо следить за собой, — сказал фальшивый эльф, потирая не по-эльфийски крепкие запястья. — Но в этот раз вы в намного лучшей форме. Проходите, прошу. Глава ждёт вас.

Огромные двери распахнулись, и она вошла в кабинет Кармина. Как всегда, огромное окно за спиной главы было закрыто толстыми шторами, которые не пропускали свет, на стенах светились магические свечи, у стен стояли шкафы, мебель из чёрного дерева и золота.

— Кассандра Холл, преподаватель третьего ранга, прибыла по вашему приказанию, глава. — объявил Элмон.

— Свободен. — ответил Элмону Кармин мягким голосом. Фальшивый эльф поклонился и исчез. Двери закрылись за спиной Кассандры.

Как и всегда, Кармин сидел за массивным столом, с бокалом какой-то красной жидкости. Как и всегда, он носил чёрный плащ, лицо и волосы его были белыми, как мел, а глаза — кроваво-красными. В этот раз в кресле не было Алахарда.

— Прошу вас, проходите. Присаживайтесь. Я поздравляю вас. — улыбался Кармин. — теперь вы преподаватель второго ранга. Все бумаги подготовлены, ознакомьтесь с ними позже. Но сначала, будьте добры, передайте мне записи, о которых говорил Алахард.

Кармин дружелюбно улыбался белоснежными зубами, с чуть заострёнными клыками. Кассандра запнулась, села в кресло, открыла сумку, вытащила из неё пачку пергаментных листов и собралась передать их главе.

Белая женская рука аккуратно взяла листки из её рук. Кассандра вздрогнула.

Рядом с ней стояла Камилла Бладторн — сестра главы. Тихая, спокойная девушка, с длинными, снежно белыми волосами, такой же снежно белой кожей и красными глазами, как у главы. Она была одета в нечто вроде мантии волшебника, что аккуратно облегала её фигуру и закрывала шею. Одежда её была выполнена в серых, чёрный и красных тонах. Камилла обладала пугающей привычкой появляться абсолютно бесшумно за спиной.

Камилла просмотрела листки, затем протянула Кассандре руку. Повисла пауза.

— Алахард должен был передать шкатулку. — пояснил улыбающийся Кармин.

Кассандра вздрогнула и вытащила нужный предмет из сумки. Камилла положила листки на стол, взяла шкатулку в руки, чуть приоткрыла её. Чуть заметно улыбнулась, и показала содержимое Кармину. Что было в шкатулке, Кассандра не видела, но Кармин явно заинтересовался. Камилла закрыла шкатулку и встала рядом с братом.

— Отлично, — сказал Кармин. — Отчёт об основном заказе мы получили, его прислала нам графиня Крауфорд. Также мы получили лестный отзыв о подработке — тренировке слуг. Ознакомьтесь с бумагами, отдохните в покоях. Академия в любой момент поднимет вас до второго ранга преподавателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги