Читаем Химера. Танец с вампирами полностью

Эрик смотрел на меня выжидающе, а я, шаг за шагом, спускалась по ступеням, повинуясь его приказу. Злить такого вампира казалось еще более опасной затеей, поэтому приходилось делать то, что я умела лучше всего – выживать и притворяться кем-то другим.



– Ну здравствуй, таинственная незнакомка, – улыбнулся вампир отнюдь не доброй улыбкой.



Он подошел на шаг и теперь нас разделяло от силы десять сантиметров. Пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Аккуратно, наверное боясь меня испугать, вампир заправил за ухо выбившуюся прядь волос и будто случайно коснулся кожи на виске.



– Доброе утро, – осипшим голосом ответила я.



– Кто ты?



– Просто гостья.



– Неправильный ответ, милая, – фальшиво промурлыкал вампир. – Ну же, я не причиню тебе вреда.



Что-то не верится мне в его добрые намерения.



В голове эхом пронеслись слова Дэрила: “Первое, что ты должна уяснить – все вампиры лгут.”



– Он привел меня вчера ночью, я думала, что нравлюсь ему, – я пожала плечами и распрямила спину. – Мы отлично провели время, но этот тип сказал, что это ничего не значит.



Надеюсь, он мне поверил.



– Ах, так ты очередная игрушка Дэрила? Что-то ты не совсем в его вкусе. Но это не беда, милая. Мои вкусы кардинально отличаются.



Сказав это, он улыбнулся, словно змей-искуситель и обнажил свои белоснежные зубы.



– Я принадлежу Дэрилу, – выпалила я и почувствовала, как шея предательски краснеет.



– Что ты сказала? – Эрик тут же изменился в лице.



– Я принадлежу ему, пока он не скажет обратное! – уже более уверено повторила я.



– Какая-то ты скучная, – разочарованно бросил Эрик и отстранился. – Где твоя тяга к приключениям? Ладно, я не за этим приехал. Где его носит?



Вампир еще раз оглядел холл, будто надеялся, что Дэрил вдруг выпрыгнет из столовой и воскликнет: “сюрприз!”



– Я не знаю.



– А его сестра? Блондинка. Циара. Ты видела ее? – я покачала головой. Взгляд вампира метнулся к застывшей домоправительницы, но та повторила за мной в точности. – Может он говорил с кем-то по телефону? Видишь ли, куколка, она пропала, а этот кусок демонического дерьма не помогает мне в поисках. Вместо этого он ошивается невесть где, заводит знакомства на одну ночь и даже не отвечает на звонки!



Под конец этой гневной тирады Эрик уже почти кричал, размахивая руками от негодования. Ну не могла же я сказать ему, что все это время Дэрил искал химеру. То есть меня.



Неожиданно Эрик снова посмотрел мне в глаза и сжал пальцы на моем предплечье так, что стало ясно – останется синяк.



Подавив вскрик, я приказала себе не отводить взгляд.



– И почему мне всё равно кажется, что ты знаешь больше, чем говоришь? – прошипел он, наклоняясь ближе к моему лицу.



Теперь я отчетливо могла различить запахи ментола, дорогого парфюма с древесными нотами и… крови. Это чувство опасности, когда находишься рядом с таким идеальным хищником, пугало и притягивало одновременно.



Я уже не задавала себе вопросов, что же Циара нашла в Эрике, что согласилась выйти за него. Ответ лежал на поверхности: он не из этого мира. Не человек, а нечто большее. Он – бог.



И если я скажу то, что ему не понравится, он с легкостью свернет мне шею, даже если придется нарваться на гнев моего “хозяина”.



От ответа меня спас спорткар, который несся по подъездной дорожке в сторону дома, разбрасывая гравий из-под колес.



– Какого хрена, Эрик?! – рыкнул Дэрил, подобно урагану врываясь в холл.



Его лицо перекосило от ярости, и я невольно отступила, когда поняла, что рука викинга уже не удерживает мое предплечье.



– И тебе доброго утра, – Эрик будто не заметил бешенства своего друга. Его губы растянулись в притворной улыбке. – Мы тут беседуем с твоими дамами.



– Розита, у тебя, кажется, дела на кухне.



– Да, хозяин, – облегченно пролепетала она и пулей выскочила из холла.



А я переводила взгляд с одного вампира на другого, боясь даже дышать.



– Всё в порядке, детка? – от странного нежного тона Дэрила я чуть было не подпрыгнула. – Он тебя не испугал?



Ладонь вампира скользнула вверх к моему лицу. Кончики прохладных пальцев прочертили дорожку по коже, оставляя после себя невесомый след. Я ошарашено мотнула головой, не понимая, что он такое делает.



Только спустя мгновение до меня дошло, что Дэрил просто разыгрывает спектакль, чтобы усыпить бдительность Эрика. Зелье, которое я приняла накануне всё еще действовало, но предосторожность лишней не бывает, только не сейчас.



Забавно, Дэрил тоже решил, что я отлично подхожу на роль девочки на ночь.



– Значит, вот почему ты не отвечал на мои звонки? – на скулах Эрика заиграли желваки. – Развлекался? Пока моя невеста непонятно где, а может уже и вовсе, в могиле?!



– Ты забываешься, Эрик! – Дэрил отстранился от меня и посмотрел на него прямо, будто бросал вызов. – Циара не только твоя невеста, но и моя сестра. И я делаю всё, чтобы ее найти.



– Не очень похоже на это. Но у меня для тебя новости. Девушку, похожую на нее, видели в Стефордхолле вчера вечером. Интересует?



– Проходи, – он указал на гостиную, а когда широкая спина Эрика скрылась из виду, развернулся ко мне и прошипел: – А ты живо наверх и не высовывайся, пока сам не позову!



Перейти на страницу:

Похожие книги