Читаем Химеры Эрлирангорда (Химеры - 3) (фрагмент) полностью

-- А с мостов скакать можешь? Пошли, уже скоро...

Оказалось и вправду скоро. От одного из сиреневых кустов отделился и потрусил навстречу огромный, с серыми подпалинами и коротким хвостом пес. Чем-то он был похож на того попрошайку на вокзале. Зверь подбежал к хозяину, которым оказался Аришкин провожатый, ткнулся мордой в колени и метнулся в сторону, к подъезду.

-- Постой здесь, -- велели Аришке.

Минут пять она честно топталась под дверями. Потом вернулся пес, и все Аришкины помышления о побеге пошли прахом. На малейшее ее движение в сторону эта скотина отзывалась глухим ворчанием и скалила сахарные, совсем уж не собачьи клыки. Глаза у пса были зеленые и в темноте почему-то светились.

-- Стережешь? -- сказала ему Аришка. -- Не бойся, никуда я не сбегу.

-- Это мы еще поглядим, -- хозяин возник из подъезда и чуть отступив, кивнул на большие, укрытые овчиной санки. -- Садись, он повезет.

-- Он -- кто?

-- Лобо.

-- Твою собаку, что ли, так зовут? -- устраиваясь в санках, спросила Аришка.

-- Он -- не собака.

-- А кто? -- удивилась она.

-- Волк. Разве не видно?

Ошарашенная ответом, Аришка проворчала что-то насчет того, что всю жизнь с волками общалась и знает их как облупленных, с первого взгляда от овчарок отличает, но тут санки дернулись, Аришку тряхнуло и откинуло назад. Она еще успела подумать, что Лобо, пожалуй, довезет куда следует, уж лучше было с моста головой... А потом улицы и переулки слились в снежной круговерти, и Аришка закрыла глаза. Какой смысл следить за дорогой человеку, судьбой которого распоряжается волк...

КУЗНЕЧИК ЦВЕТА ХАКИ.

Ах, как шаг мы печатали браво,

Как друзьям мы прощали долги,

Позабыв, что движенье направо

Начинается с левой ноги..

Эрлирангорд, Твиртове

Фабрика _Пролетарская Победа_,

26 - 27 ноября.

Вечером опять пошел снег. Огромные слипшиеся снежинки летели на свет фонаря, и если долго смотреть сквозь эту пелену в мутно-серое небо, очень быстро начинала кружиться голова и возникало точное, граничащее с безумием, ощущение полета. Хотелось распахнуть настежь оконные створки и шагнуть в метель, ощущая, как за спиной, вместо шороха крыльев, хлопают рамы. Удержаться было очень трудно. Сама собой всплыла в мозгу знакомая цитата о том, что _в прежние времена люди пускали себе пулю в лоб исключительно из стыда перед самим собой. Нынче -- стыдно перед другими, поскольку уж с кем-с кем, а с собой всегда можно договориться_. Правда, при этом никто не гарантирует душевного комфорта.

Даг оторвался от окна и задернул шторы, чтобы снегопад не смущал душу, и, сказав себе, что намерен еще пожить как следует, невзирая на пакостность момента, отправился спать.

Он заснул быстро и не видел снов. А проснулся не столько от стука в окно, сколько от бешеного старания Лобо. Тот с безуспешной настырностью пытался стянуть с хозяина одеяло и рычал, скаля клыки.

-- Брысь, -- сказал Даг. Под этим подразумевалось сразу все: _пшел вон_, и _всех к чертовой бабушке_, Лобо в том числе. Но стук в окно повторился, и пришлось идти открывать. Вся пикантность ситуации заключалась в том, что от оконного карниза башни Твиртове до земли было локтей двести с лишком, и постучать в окошко могла разве что химера. Наманикюренным коготком левой передней лапы.

За окном на обледенелом узком подоконнике в немыслимой позе обнаружился Канцлер Круга.

-- В мире сказок тоже люби булочкы, -- вместо приветствия изрек он, постукивая зубами.

-- Что случилось?

-- Ты что, не видишь? Я ослабеваю. Посадку давай!

-- Пжалста... -- Даг послушно попятился от окна и придержал Лобо за ошейник.

Гэлад Роханский перевесил через подоконник жилистые тощие ноги, светским жестом стянул перчатки и принялся ими отряхивать наросшие на плечах снежные эполеты.

-- Спишь, -- с оттенком мстительной радости в голосе проговорил Канцлер. -- Ну-ну. А у нас проблемы. С, так бы сказать, легитимностью свежеспиленной государыни.

-- Уже? -- осведомился Даг нервно. -- И что я могу сделать? Я вам что, нянька или папский нунций? Где я ей среди бела дня... тьфу, ночи... королевские регалии обеспечу?

-- Дело не в регалиях. -- Канцлер соскочил с подоконника прямо в лужу талой воды. -- Хотя, конечно, и в них тоже... но про это пока мало кому известно. И слава Богу. А то весь этот карманный бунт разом утеряет свою прелесть. Алису вздернут на фонарь -- и дело с концом.

Это могло бы быть смешно -- когда бы не звучало так страшно. Даг примерно в таких выражениях и высказался, приглашая и Гэлада посмеяться вместе с собой. Но Канцлер приглашением не воспользовался.

-- Давай пошли, -- сказал он. -- Там теневой Круг бунтует. С горя и утраченных возможностей. Ты начальник -- ты и усмиряй.

Даг подавился очередной остротой.

-- Ну, как хочешь, -- не дожидаясь ответа, неожиданно согласился Всадник и засобирался назад, за окно.

-- Прямо отсюда полетите? -- в спину ему осведомился Даг. Канцлер невозмутимо обернулся. Пожал плечами.

-- Зачем такие сложности? -- И посторонился, чтобы Даг мог увидеть косящую глазом морду крылатого коня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература