Читаем Химическая свадьба (СИ) полностью

…Такой суматошной весны Иванна не могла припомнить за всю свою жизнь. То есть, вроде бы всё шло своим чередом: она несколько раз моталась в Прагу по зову Янко, чтобы помочь с делами, навестила родителей, помогала с учёбой и подготовкой к экзаменам всем желающим, в том числе Смитам, не переставала лопатить труды по защитной магии… Всё это происходило с каким-то подспудным фоновым беспокойством, оттого непрестанно зрело ощущение усталости. Чтобы как-то развеяться, когда настала подходящая погода, она уговорила Каркарова прогулять её на пикник в Запретный лес, а позже упросила его разрешить устроить пикник и для студентов, которые хоть и не подавали виду, но наверняка уже слегка одуревали, запертые в пределах корабля и Хогвартса, с редкими вылазками в Хогсмид и Лондон. Также она довольно безуспешно подбивала клинья под Фредерику, пытаясь незаметно выяснить, не науськивал ли её зять приглядывать за ней и Каркаровым. Девушка легко рассказывала о своей семье, тем, что её сестра замужем за аврором, даже гордилась, и про допрос, равно как и о том, имеет ли Талих что-то лично против Иванны, вроде как, знать не знала, по крайней мере, на аккуратные намёки никак не реагировала.

Спокойствия не добавил и случившийся в начале апреля у единорожьего загона разговор.

Мирным субботним вечером, в то время, пока Каркаров традиционно анализировал огромную подшивку маггловской прессы за неделю, Иванну разобрал кулинарный зуд, и она затеяла грибной пирог. Случайно оказавшаяся неподалёку Василиса немедленно вызвалась ей ассистировать и перенимать опыт, и уже чуть больше, чем через час камбуз заполнил аромат выпечки и белых грибов с жареным луком. Отдав больший из двух получившихся пирогов в фонд вечноголодным студентам, Иванна оттащила второй вместе с кувшином глинтвейна в капитанскую каюту.

— Что ты там всё надеешься вычитать? Заканчивай, смотри, что у меня есть, — объявила она, оглядываясь в поисках подходящего места, куда можно было бы поставить угощение.

— Ты будешь смеяться, но таким образом можно узнать о деяниях Пожирателей гораздо быстрее, нежели из магических изданий, — пояснил Каркаров, отложив чтиво и поднявшись из-за стола. — А что это у тебя? Запах умопомрачительный! — он трансфигурировал стул в чайный столик и переместил его к койке.

Иванна, услышав про Пожирателей, разом вернулась с небес на землю и, поставив блюдо с пирогом и кувшин на столик, уселась на койку, в полной мере чувствуя себя преступно легкомысленной личностью. Заметив перемену в её настроении, Каркаров тут же встревожился, сел у её ног и принялся допытываться, в чём дело. Иванна покачала головой, стараясь хотя бы для себя самой сформулировать причину.

— Да нет, всё в известной степени нормально… Просто, мне о мерах безопасности думать надо, а не о всякой ерунде, — наконец озвучила она, кивая на столик.

— Ивушка, эта «всякая ерунда» для меня очень много значит, — серьёзно возразил Каркаров. — Без неё на все эти «меры» мне было бы плевать.

— Прекрати говорить таким тоном, будто грядёт конец света! Демотивация мне сейчас совершенно ни к чему! — взмолилась Иванна; мерзкое тоскливое чувство, зародившееся где-то между сердцем и желудком, сдавило нутро. — Ты что, на заклание себя готовишь? Что за упаднические настроения?! — она потянулась вперёд и взъерошила его волосы, хотя искренне полагала, что тут уместнее будет хороший тумак. — Не желаю слушать такие речи!

— Прости, я действительно по-идиотски выразился, соображаю плохо, не выспался, наверное, — поспешил заверить он, обнимая её ноги и устраивая голову у неё на коленях. — Прямо как в старые добрые времена…

— Ничего не «как», «в старые добрые» ты мне коленки не щупал, — рассеянно проворчала Иванна, малость охолонув. — А мне бы, между прочим, приятно было, для самооценки, опять же, полезно, — машинально развила она тему, хотя мысль уже полным ходом коварно работала в ином направлении, внезапно подкинув сомнение в репрезентативности опыта с экранированной и неэкранированной Метками.

Подсознание настойчиво намекало прекратить опасное теоретизирование и перестраховаться на всякий случай.

— Во-первых, ещё чего не хватало, во-вторых, кому-кому, а уж тебе на самооценку грех жаловаться! — запротестовал Каркаров. — К твоему сведению, внушить девушке, что она действительно лучше всех, да так, чтобы при этом не превратить её в надутую эгоцентристку — титаническая ювелирная работа, которая, искренне верю, мне блестяще удалась!

— Вот отчего ты точно не умрёшь, так это от скромности, — Иванна нагнулась и поцеловала его в щёку, среагировав даже не на слова, а на характерные интонации — в смысл речи она вслушивалась всё меньше, так как внимание надёжно заняли роящиеся идеи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы