Свенсон потянулся за револьвером.
– Никто не знает, что я здесь…
Горин схватил его за руку.
– Ради бога, не будьте дураком!
Появился Махмуд, и вдвоем они отобрали оружие у доктора.
– Ничего не поделаешь, – сказал темнокожий мужчина. – Он вспомнил ваше лицо.
Полковник Бронк стоял в дверях. Его черные волосы были гладко зачесаны, а залысины подчеркивали форму острого ястребиного носа. Горин и Махмуд отошли в стороны.
– Макленбург. – Полковник произнес это слово как ругательство. – Макленбург.
– Что из того?
– Вы – Свенсон. Хирург. Шпион.
– Мы с вами знакомы?
– Очевидно, нет. Если были бы, то еще больше бы испугались.
Доктору почувствовал сильную усталость.
– О, несомненно, – ответил он и сел на стол.
Полковник Бронк разразился хриплым лающим смехом. Свенсон рискнул бросить взгляд на Махмуда и Горина – оба кивали, разделяя веселье полковника. Бронк приблизился, сияя улыбкой.
– Я думал, что у ваших парней вообще нет чувства юмора.
– Каких парней?
– Макленбуржцев – немцев. Я знал вашего майора Блаха. Тупой, как пень.
– Действительно, ужасный человек. Кто вы?
Вместо ответа Бронк развел руки, и его сияющие глаза предложили доктору самому догадаться – это была проверка. У Свенсона не осталось выбора.
– Отлично. Ваше имя мне ничего не говорит, как и ваш чин. Вы появляетесь в борделе, полностью одетым, с другим мужчиной, который одет дорого, но в его манере одеваться нет никаких особенностей. Судя по вашим мятым брюкам, вы были всю ночь на ногах. Можно предположить, что ваша задача – сопровождать высокородную персону, предающуюся удовольствиям, которой нужен вызывающий доверие спутник и проводник в эти тревожные дни.
На лице Бронка появилась довольная хищная улыбка.
– Но зачем мне понадобились вы?
– Потому что я объявлен преступником и из-за моего присутствия здесь ваша персона может попасть в скандальную ситуацию.
– Ерунда.
Свенсон вздохнул.
– Конечно, вы могли бы просто убить меня.
– Но я этого не сделал.
Напор полковника подавлял его. Свенсон потер глаза. Был ранний час, и лучшие участки его мозга были заняты мыслями о синем стекле, но потом он догадался.
– А-а. Потому что вы вовсе не здесь.
– Простите?
– Вы пришли не из-за соблазнов борделя. Вам понадобился туннель.
– О чем вы?
– Под Старым Дворцом есть туннель, ведущий в Королевский институт. В какой-то период граф д’Орканц использовал институт для исследований, а по туннелю приводил подопытных…
Полковник укоризненно посмотрел на Горина и Махмуда.
– Это они рассказали?
– Конечно, нет. Но данный факт объясняет, почему Старый Дворец продолжает работать – в обмен вы потребовали доступ к туннелю. Что выставляет вашего спутника в совершенно ином свете: это не патрон, а возможно, чиновник министерства, инженер, металловед…
Горин не мог больше вынести.
– Доктор Свенсон…
– Тихо! – Губы улыбавшегося Бронка были похожи на куски сырого мяса.
– Я применю ту же логику к вам, доктор. Вас включили в свиту принца в качестве шпиона…
Свенсон отрицательно покачал головой.
– Я здесь только для того, чтобы заботиться о миссис Крафт.
– Не верю. – Бронк отступил назад, и вся его веселость куда-то пропала. – Туннель охраняют. Считайте, что за вами тоже следят.
Полковник вышел такой же быстрой походкой, как и вошел.
– Снова угрозы, – пробормотал Свенсон. – Мне и так уже вынесли смертный приговор…
Ни Махмуд, ни Горин не ответили. Оба мужчины пристально смотрели на Маделин Крафт, чьи большие карие глаза были открыты.
Несмотря на разбудившие ее громкие голоса, внимание миссис Крафт было полностью приковано к Франческе. Девочка смотрела ей в глаза внимательно и непосредственно, как дети разглядывают необычных насекомых или младенцев.
– Что вы будете делать? – прошептал Махмуд Свенсону.
Тот покачал головой.
Девочка нежно поглаживала ступню миссис Крафт под одеялом.
– Я Франческа Траппинг.
– А я – доктор Свенсон. – Он пододвинул кресло, чтобы сесть поближе. Попытки подчиненных миссис Крафт как-то помочь ей, вплоть до использования пиявок и ртути, оставили следы на ее коже. Он положил ладонь на лоб женщины. Как долго можно выжить в подобном коконе из ткани?
Как он и надеялся, девочка следила за каждым его движением. Она взглянула с заговорщицким выражением лица на поднос с химическими реактивами.
– За чем еще вы послали?
– Ничто не сможет излечить ее. Мы должны искать исцеление в разуме миссис Крафт.
– Она может нас слышать?
– Да… но понимает ли? – Свенсон переключил внимание на девочку. – Теперь настало время для тебя, Франческа, рассказать то, о чем ты знаешь.
Девочка закрыла рот рукой, сдерживая отрыжку.
– Как еще я могу ей помочь, дорогая?
Франческа отрицательно покачала головой.
– Тебе плохо?
– Нет.
Девочка старалась помочь, но было видно, что ей не по себе. Это казалось очевидным: пока девочка чувствовала недомогание, она боялась. Свенсон похлопал рукой по шезлонгу, приглашая ее.