Читаем Химическая свадьба полностью

Мисс Темпл не любила колебаться – она знала, что Чань выбрал ее, потому что не мог попросить вести остальных боящегося высоты доктора или семилетнюю девочку, но ей не очень нравилась идея висеть на руках на большой высоте. Тем не менее она побежала к перилам, как велел Чань, и была вознаграждена: на другой стороне перил обнаружилась металлическая лестница. Она стала спускаться вниз – далеко внизу чернела гладь воды, но через пять ступенек девушка оказалась на небольшой площадке и улыбнулась хитрости Чаня. Площадка вела на узкий мостик, идущий до самого берега. Селеста догадалась, что он предназначался для ремонта моста и по нему можно незаметно пробраться мимо часовых. Услышав испуганный шепот Франчески, мисс Темпл снова поднялась по лесенке и помогла девочке спуститься, а затем помогла и Свенсону, который спускался очень неуверенно. Она услышала, как наверху зазвенело разбитое стекло, а потом послышался пронзительный крик:

– Пожар! Пожар на мосту!

Закричали встревоженные солдаты, и началась суматоха. Чань перелетел через перила и ловко, как кошка, приземлился на площадке.

– Вперед! – прошептал он и потащил их вперед, низко пригнувшись.

– Вы бросили туда фонарь! – прошептал Свенсон.

– Мотыльков можно приманить только пламенем, доктор. А теперь тихо…

Мостик заканчивался тупиком в конце моста высоко над набережной реки. Кордон, перекрывавший мост, находился точно над ними. Людей, требовавших пропустить их через мост, офицер, командовавший кордоном, заставил замолчать.

– Господи, это был просто фонарь. Прикажите солдатам все обыскать! Довольно этой чепухи!

Офицер замолк, обрушив свой гнев на кого-то, пытавшегося проскочить через кордон, а сержанты выделили людей для поисков. Солдаты появятся на лестнице и на мостике, причем скоро.

– Похоже, мы в ловушке, – прошептал Свенсон, приготовивший пистолет.

Мисс Темпл поспешила к внутренним перилам моста. Под ними уже не было воды, но это означало, что предстоит прыжок с большой высоты на вымощенную камнем набережную. Что говорил Чань о старом Норуолке? Что мост и здания рядом с ним были построены на фундаменте старой крепости… Она перегнулась через перила. Сильная рука крепко схватила ее за плечо.

– Что вы затеваете? – прорычал Чань.

– Смотрю на стену. Это ваша крепость – посмотрите сами.

Чань вгляделся, перегнувшись через поручень, потом снял очки.

– Ни черта не могу рассмотреть.

– В старой крепости есть окна, – сказала девушка. – Или не окна, а бойницы – такие щели в каменной стене, чтобы стрелять из луков.

– Она права. – Свенсон, сделав над собой усилие, занял место Чаня у перил, он явно чувствовал себя неуютно. – Но до них несколько метров, а у нас нет веревки, мы не сможем дотянуться.

– Конечно, до этой бойницы мы не достанем, – сказала мисс Темпл.

– Селеста…

– Их там целая линия. Если они есть в той стороне, то одна из них должна быть прямо под нами!

Мисс Темпл начала поддергивать платье, но Чань отодвинул ее в сторону и быстро исчез за перилами, повиснув на руках. Почти сразу же он вернулся.

– Это не труднее, чем выйти из вагона. Сначала передайте девочку…

Дальний конец мостика загудел от сапог солдат. Мисс Темпл и ее спутники опустились на колени.

– Девочку! – прошептал Чань, находившийся прямо под ними, но его не было видно. Свенсон поднял Франческу, ее ноги болтались в воздухе, и перенес через перила. Девочка молчала, ее лицо было измученным и бледным, но тут появились руки Чаня и схватили ребенка за талию. Мисс Темпл подтолкнула Свенсона к перилам, он перелез и повис, судорожно вцепившись в них пальцами. Чань дотянулся до болтавшихся в пустоте ног доктора.

Солдаты подошли ближе, освещая фонарями пространство под мостом. Мисс Темпл молча перебралась через перила, скользнула вниз и повисла, уцепившись за край настила мостика.

Свет фонаря заплясал там, где она только что стояла. Часовые патрулировали набережную под ней. Если хоть один солдат заметит огни, ее обнаружат. Рука в перчатке схватила ногу мисс Темпл, другая обхватила за талию, а потом стиснула – это был сигнал, что она может отпустить руки. Солдаты стояли прямо над ней. Она разжала пальцы. В какой-то момент показалось, что Чань не справится с ее весом, но ему помог доктор, и она почувствовала, как ее втащили внутрь через узкую и неровную бойницу.

– Пахнет птичьим пометом. – Мисс Темпл пыталась вытереть об стену сапожок, к которому прилип комок слизи. Солдаты ушли, убедившись, что на мостике никого не было, и теперь друзья могли говорить.

– Лучше птицы, чем нищие бродяги, – ответил Чань.

– Не думаю, что здесь побывала хотя бы одна живая душа, после того как мост был построен. – Свенсон держал над головой горящий огрызок свечи из сумочки Селесты и осматривал стены. Через бойницу они попали в довольно широкий коридор, где когда-то размещались часовые. – Еще один архитектурный труп. Мы просто подождем здесь, пока мост не откроют?

– Мы можем здесь прождать лет восемь, – сказал Чань. – Они полностью контролируют реку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань

Стеклянные книги пожирателей снов
Стеклянные книги пожирателей снов

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение.Итак, действующие лица:Мисс Темпл прибыла в город вовсе не на поиск приключений — она ищет мужа. Но когда ее жених Роджер Баскомб, восходящая звезда в секретариате министерства иностранных дел, ни с того ни с сего разрывает их помолвку, мисс Темпл решает выяснить почему. Она тайком следует за Роджером на зловещий бал-маскарад, и ее с головой затягивает кровавый — в самом буквальном смысле слова — водоворот…Кардинал Чань — наемный убийца, широко известный в узких кругах. Обнаружив, что его очередная цель — полковник драгун в красном мундире и карнавальной маске — уже убита, он твердо решает найти истинных виновников и вынужден теперь спасаться как от них, так и от своих бывших работодателей…Доктор Свенсон призван отнюдь не только следить за здоровьем вверенного его попечению наследного принца Мекленбургского, но и спасать того из различных опасных ситуаций. Обычно речь не более чем о последствиях очередного кутежа или дебоша, но сейчас принц стал жертвой некоего дьявольского «процесса», угрожающего самой душе человеческой…Пути их пересекутся.

Гордон Далквист

Фантастика / Стимпанк / Ужасы и мистика
Черная книга смерти
Черная книга смерти

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение. И «Черная книга смерти» не обманула ожиданий.Чудом спасшись после падения в море дирижабля, на котором клика заговорщиков направлялась в герцогство Мекленбургское, мисс Селеста Темпл, убийца по прозвищу Кардинал Чань и доктор Абеляр Свенсон оказываются на негостеприимном северном берегу. Мало им буйства стихий: стоило потопу схлынуть — и в окрестностях тут же начинают рыскать то ли волки, то ли оборотни, а также зловещие эмиссары из далекой столицы. Да, планы заговорщиков расстроены — но теперь за наследием графа Орканца, за его таинственными машинами и алхимическими записями, охотятся соперничающие группировки из высших эшелонов власти и последняя стеклянная женщина. Более того, слухи о гибели всей верхушки заговорщиков в холодных водах северного моря оказались несколько преувеличенными…

Гордон Далквист

Фантастика / Ужасы и мистика / Стимпанк
Химическая свадьба
Химическая свадьба

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, – когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущие продолжения. И серия романов о заговорщиках, убийцах и алхимиках викторианской Англии не обманула ожиданий. Селеста Темпл приехала из Вест-Индии в столицу вовсе не за приключениями – она всего лишь хотела выйти замуж. Вместо этого девушка оказалась впутана в головокружительную историю зловещего заговора, где секреты придворных интриг переплелись с ужасными тайнами чародейства. Весь Лондон, от покоев королевы до подземных катакомб, превращается в грандиозную лабораторию, где вот-вот начнется таинство алхимического ритуала, призванного изменить человеческую природу…

Гордон Далквист

Ужасы

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер