Читаем Хищная Орхидея полностью

— Прекрати уже колдовать, — потребовала королева. — Все равно, там нет того, что ты ищешь.

А?!

Заметила.

Мрак.

— Какого демона происходит? — Я зашипела, поднимаясь и заодно испепеляя взглядом ненавистную фейри. — Куда ты подевала Морриса? Немедленно верни его! Иначе я рассмотрю идею с осиновым колом.

Она, конечно, не упырь, но не менее мерзкая.

— Да пожалуйста, — фыркнула негодяйка и сделала замысловатое движение левой рукой.

Моя ловушка вспыхнула ярче… и сменила цвет на фиолетовый.

Миг спустя в центре нее возник мой муж.

Сильно похудевший, злой, с запекшейся кровью на губе.

— Моррис! — Я бросилась к нему.

— Мая.

В этом взгляде можно было заблудиться.

Но между нами встала фейри.

— Не так быстро, дорогие мои. Между нами еще остались кое-какие невыясненные вопросы и недопонимание.

Тварь дивная.

Меня трясло от злости. И пальцы покалывало. Сама не сразу заметила, что в ладонях сформировались вполне действенные заклинания.

Почему бы и не использовать?

Я замахнулась.

Свекровь приподняла тонкую бровь, но не сдвинулась с места.

— Мая, нет, — тихо, но твердо произнес Моррис.

Да ладно? Я что, похожа на послушную жену?!

— Недопониманием ты называешь то, что убила мою мать? — прошипела разъяренно. — Или то, что дважды пыталась отравить меня?

Одно заклинание все-таки сорвалось с пальцев.

И растаяло в воздухе, так и не коснувшись фейри.

Я же не думала, что королева никак не защищена?

— Ты расстроишься, но я этого не делала, — с пакостной улыбкой ответила стоящая передо мной особа.

Нехорошо как-то. Я ее ненавижу, а мы даже не представлены.

— Я тебе не верю!

— Твое дело.

Попытались испепелить друг друга взглядами, но обе одинаково не преуспели.

Если какая-нибудь из клиенток придет жаловаться на свекровь, я рассмеюсь ей в лицо. Доставшуюся мне не переплюнет никто!

— Ты натравила на нас недофею, которая изводила меня несколько недель.

— Она сама там поселилась. Могла услышать что-то при моем дворе, — сморщила тонкий нос противница.

— Ты дала амулет Ашеру, из-за этого погибла моя мать.

— Не давала. Его у меня украли несколько лет назад. Я и подумать не могла, что он всплывет в вашем захолустье. — И, покосившись на Морриса, так же недружелюбно добавила: — Кстати, я бы хотела получить свою собственность обратно.

— Обойдешься, — равнодушно бросил тот.

— Наглый мальчишка!

— Что упало, то пропало.

— Надо было лучше заниматься твоим воспитанием…

— Я тоже люблю тебя, мама. — По тому, каким тоном это было произнесено, не осталось ни капли сомнений, что чувства, которые Моррис испытывал к этой особе, прямо противоположны.

Королева сжала кулаки. Вокруг нее замерцали сиреневые искры. Но ничего не произошло, она сдержалась. И вновь переключилась на меня:

— Другие претензии?

— Ты отравила мое свадебное платье!

Вспомнила, что вообще-то имею дело с венценосной особой… и поспешила об этом забыть. Я так на нее зла! Все переживания прошедших дней разом потребовали выхода. К тому же она вроде не обиделась. Фейри вообще странные.

— Похоже, что мне больше нечем заняться?

Ну… да, если честно.

— Еще меня чуть не сбил экипаж. И моя старая метла внезапно проросла.

— И бунт в восточной провинции четыре года назад тоже, несомненно, затеяла я, — фыркнула фейри.

— Шпионим за соседями? — ехидно уточнил Моррис из своей «клетки».

Пленником в полном смысле слова он не выглядел. Как и его мать не казалась невиновной… и виновной тоже. Демоновы фейри! Однако должна признать, опасности прямо сейчас я не ощущала. Так что у нас тут происходит?

Пора уже это прояснить.

— И к тому, что происходило в последние недели, ты тоже, конечно, не имеешь отношения?

Ожидалось, что она и здесь начнет отпираться.

Но…

— Повторяю, я тебя не травила. — И вновь, покосившись на сына: — Но воспользовалась удачно подвернувшейся ситуацией.

Мерзавка.

Я прикусила язык, но послала ей весьма выразительный взгляд.

— Меньше ненависти, дорогая, — рассмеялась фейри. И от этого звука с деревьев сорвались фиолетовые листья и, медленно падая, закружились в воздухе. — Помни о том, что, если бы я не дала противоядие, тебя уже не было бы в живых.

Как-то так, да. Но прилива благодарности я не испытала.

— Взамен ты потребовала, чтобы Моррис остался в твоих владениях. И… все как будто забыли его!

Воспоминания о пережитом ужасе отозвались холодком в животе.

— Да. Но не совсем, — прозвучало… туманно.

— Так какого мрака?!

Она медлила. Растягивала удовольствие.

Я ей нравилась не больше, чем она мне.

— Аталисса, хватит, — требовательно произнес Моррис. — Традиции соблюдены. Я не позволю мучить ее.

Взгляд метался между двумя фейри, но пока я решительно ничего не понимала.

— Выполнение долга тоже может быть веселым, — насупилась королева фейри.

— Я сказал, прекрати.

Странно, но она послушалась.

Даже принялась что-то объяснять:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже