Читаем Хищная слабость полностью

— Шучу. Тебе не могло показаться это совсем не тем, чем являлось на самом деле? Я имею виду, вместо жестокого нападения, это могла быть неудачная шутка.

— Например? — я начала гневаться.

— Может, это Молли решила посмеяться над тобой? — это звучало так же по — идиотски, как и его голос.

— Да, а еще она объелась допинга и подняла весь мой вес одной рукой, как будто я пакет с мусором.

— Ух… Может, обратимся в полицию?

— Если мне не верит лучший друг, то в полиции, скорее всего, решат, что мне пора в психушку, — рыкнула я и повесила трубку.

Мне нужно было принять душ и успокоиться. Мои ладони неприятно жгло, от мелких порезов. Через несколько часов, мое напряжение начало спадать, и я сама того не заметила, как провалилась в сон.

<p>Глава 4</p>

Утром, я совершенно не хотела подниматься с постели. Дженни приготовила мне омлет и ушла по своим делам. Держа в руках чашку с горячим чаем, я старательно пыталась унять внутреннюю дрожь.

Я надела голубые джинсы и теплую кофту, не заплетаясь, я оставила свою ленту в кармане штанов. Все свои действия, я выполняла так, словно была во сне.

Мне пришло сообщение от Мейсона с просьбой встретиться. Как бы мне не хотелось спрятаться куда подальше, сидеть дома — было не самой лучшей идеей.

По дороге в кафе, мне вспомнилась татуировка Кая. Дата, которая совпадала с днем смерти моей матери. Может ли это быть простым совпадением?

— Как ты? — виновато спросил Мейсон. — Угостить тебя чем-нибудь?

— Я завтракала и не голодна, — ответила я, думая о том, что мое психологическое состояние было и получше. — Теперь, я не хочу разговаривать о вчерашнем дне.

Мейсон опустил глаза, он чувствовал свою вину передо мной.

То, что случилось вчера вечером, раз за разом проносилось вспышками у меня в голове. Понимание того, что сейчас я могла быть мертва и числиться в списке пропавших людей, сводило меня с ума.

— Неужели, это Раш? — спросил Мейсон, смотря мне через плечо. — Живой и невредимый, — продолжал он, зная, что я не позволю себе обернуться.

— Ой, ой. По-моему, он направляется к нам!

Через несколько секунд, я услышала приятное и очень знакомое: «Привет!»

Я подняла голову. Раш стоял около меня, продолжая мило улыбаться. Его светлые, растрепанные волосы красиво спадали на лоб.

— И тебе привет, мини — Бекхем! — ответил ему Мейсон.

Я бросила неодобрительный взгляд на Мейсона. Он всегда стебался над Рашем, но он никогда не делал это в открытую. У нас совершенно не совпадали мнения, по поводу качества людей, но мне казалось, что правда, на моей стороне.

Раш пододвинул стул от соседнего стола и сел рядом со мной, положив руки на спинку.

— Ты вчера куда-то пропала, Софи.

— Просто, не хотела учувствовать в ваших разборках, — я поднесла стакан с водой к губам.

— В каких разборках? Ты это о чем?

— Придурок Кай, вчера был не совсем любезен с тобой, — сказала я, стараясь не заикнуться на его имени.

— Кай? — переспросил он.

— Ну да, новенький, — меня удивила его амнезия. — Мерзкий, наглый, раздражающий …

Мейсон пнул меня ногой под столом. Наверное, я начала краснеть.

— Она хотела сказать, что он ей не нравиться!

— Точно, — согласилась я с Мейсоном.

— Не скажу, чтобы он мне тоже нравился, — говорил Раш, — но я не помню, чтобы у нас был конфликт.

Я удивленно похлопала глазами, а потом перевела взгляд на Мейсона, говоря ими: «Вот видишь!»

— То есть, ты не помнишь такого, что Кай назвал тебя…

— Она просто не выспалась сегодня, — перебил меня Мейсон, неискренне улыбаясь Рашу. — Может, закажешь даме кофе?

Раш кашлянул.

— Конечно, одну минуту, — сказал он и направился к стойке.

— Только не говори, что это очередная нелепая ситуация, — злостным тоном сказала я, смотря на Мейсона. — Он забыл о конфликте!

— Может, просто он не считает тот разговор — конфликтом?

— Да они были готовы порвать друг друга!

— Но с ним все в порядке, Софи.

— Это пока что!

Мейсон закрыл глаза и потер переносицу. Видимо, он сильно устал от моих детективных замашек.

Когда Раш делал заказ у стойки, я аккуратно смотрела на него. Да, этот парень выглядел очень привлекательно и мужественно, но даже он, по — видимому не соперник Каю. Я даже предположить не могу, почему он отказывается признавать, что повздорил с ним.

— Я думаю, что он тебе совсем не пара, детка, — сказал Мейсон, очень мягким голосом.

— А я думаю, что это не твое дело! — фыркнула я, не сводя глаз с Раша.

Мейсон слегка усмехнулся.

— Ты достойна лучшего. Раш — слишком примитивен, и ты быстро заскучаешь с ним. Ты сама этого еще не поняла, но ты жаждешь совсем другого.

— Да? — я скрестила руки на груди. — И чего же я хочу, Мистер «Всезнающая задница»?

— Ты захочешь нестандартной любви, такой же, как и ты сама. Захочешь быть единственной, а не сидеть на скамейке в числе болельщиц своего парня. Ты захочешь приключений, страсти и опасности.

Я немного задумалась над его словами и совсем не заметила, как Раш вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги