Читаем Хищник полностью

- Он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что двое людей Бантера поняли то, что он только что сказал, затем продолжил:-У нас есть установленная процедура кризисного управления для таких случаев, чтобы убедиться, что мы можем обеспечить нашим пациентам эффективный уход. Я собираюсь сделать несколько звонков сегодня утром и постараться что-нибудь придумать для вас, ребята, к концу дня. Брэд, не мог бы ты на минутку отвести Бетти в приемную? Я просто хочу быстро поговорить с твоим отцом ... потому что он тоже мой пациент, в конце концов.’


- Это звучит тревожно. Стоит ли мне волноваться?- Спросил Ронни.


Уилкинсон издал такой смешок, который должен был бы ободрить его, Хотя это редко случается. ‘Нет, я просто хочу иметь возможность поговорить, как врач с пациентом.’


Больше они не обменялись ни единым словом, пока Брэд не вывел мать из комнаты; тогда Ронни Бантер спросил:’ Так что же это такое, Фрэнк?"


‘Дело в том, что Бетти - не единственная, о ком я беспокоюсь, - ответил Уилкинсон. - Ты очень устал, Рон. Вы должны получить дополнительную помощь. На данном этапе Бетти действительно нуждается в круглосуточном уходе.’


‘И я делаю все, что в моих силах, чтобы отдать ее ей. Я дал клятву, Фрэнк:”в болезни и здравии". А в моем деле клятвы имеют значение. Ты их не сломаешь.’


‘И в моем бизнесе тоже, но ты не будешь умным мужем для Бетти, если тебе станет плохо, когда ты будешь ухаживать за ней. Забота о ком-то с тяжелым психологическим и неврологическим заболеванием, таким как болезнь Альцгеймера, - это тяжелая, тяжелая работа. Это нон-стоп. Ты выглядишь измученным, Рон, и к тому же похудел. Вы правильно питаетесь?’


‘Когда смогу, - ответил Бантер. ‘Это не похоже на то, что мы сидим за обеденным столом за обедом из трех блюд. Это уж точно.’


‘А как насчет работы?’


‘Ну, я стараюсь почти каждый день бывать в офисе, и все мои сотрудники знают, что я всегда на связи, и мои клиенты тоже.’


Уилкинсон отложил перо, откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и посмотрел своему старому другу прямо в глаза. ‘Значит, ты пытаешься присматривать за Бетти днем и ночью, а телефон все звонит и звонит с просьбами о юридической консультации. Скажите, вы считаете, что даете своим клиентам лучший совет, который они могут получить за свои деньги? Потому что я точно знаю, что не смог бы лечить своих пациентов должным образом, если бы мне пришлось пережить то же самое, что и вам сейчас.’


Плечи Бантера слегка поникли. ‘Это очень трудно, я тебе скажу. И да, бывают моменты, когда я кладу трубку и думаю: "стреляй! Я просто кое-что забыл, или я понимаю, что неправильно понял закон. И это не потому, что я не знаю правильного ответа, просто я чертовски устал.’


- Хорошо, а теперь я дам тебе рецепт, и он тебе не понравится.’


‘А мне обязательно его брать?’


‘Если в тебе еще осталась хоть капля здравого смысла, приятель, то да.’


- Ну ладно, док, выкладывай все начистоту’ - сказал Бантер, заставив Уилкинсона улыбнуться своей попыткой изобразить персонажа из старого ковбойского фильма.


- Ладно, первое, что я тебе скажу, это то, что ты должен обеспечить Бетти самый лучший круглосуточный уход, какой только можешь себе позволить ты и твоя страховка.’


‘Я подумаю об этом.’


- Рон ... - настаивал Уилкинсон.


‘Хорошо, хорошо, я сделаю это. Что-нибудь еще?’


‘Да. Я хочу, чтобы ты сразу же прекратил свою работу. У вас ведь есть хорошие люди в вашей фирме, верно?’


‘Лучший.’


- Тогда они смогут взять на себя ваших клиентов. И Брэд может управлять бизнесом изо дня в день. Если вы хотите называть себя каким-то причудливым титулом, который означает, что вы все еще главный пес, даже если вы больше не лаете, это меня устраивает. Но я не хочу, чтобы ты появлялся в офисе чаще одного раза в неделю, а лучше-раз в месяц. Пусть Брэд сделает всю тяжелую работу.’


‘Я просто не уверена, что он к этому готов.’


- Держу пари, что твой старик тоже так говорил о тебе, но ты ему показал.’


‘И еще ... - Бантер поморщился. - Ну, мне неприятно говорить это о моем собственном сыне, но у него есть проблемы с характером. Ты же слышал сегодня Брэда. Иногда он может быть резким, конфронтационным.’


- Как и многие из величайших мировых юристов.’


‘Но это не тот стиль, который мне нравится поощрять в Бантере и Теобальде. Самые лучшие предложения, те, которые длятся долго и не заканчиваются горечью и злобой, - это те, где обе стороны чувствуют себя хорошо. Это означает, что мы получаем то, что хочет наш клиент, или, по крайней мере, то, что ему нужно, все еще уважая другую сторону и признавая достоинства их положения, а не забивая их в землю.’


‘Ну, Ронни, я не собираюсь говорить тебе, как управлять твоей фирмой, но я не слышал сегодня ни одного сына, который был бы резок или агрессивен. Я слышал о сыне, который очень хорошо понимает, как все плохо, который так же, как и я, беспокоится о вас обоих, и который хочет, чтобы ситуация была если не исправлена – потому что нет никакого решения для болезни Альцгеймера – то, по крайней мере, сделана настолько терпимой, насколько это возможно.’


Перейти на страницу:

Все книги серии Гектор Кросс

Похожие книги

Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Детективы