-- Эй, Билли! -- Хокинс, чуть запыхавшись, догнал индейца. -- Слушай... Лежит это парень со своей девчонкой в постели. Залез ей между ног и говорит: "Какая у тебя здесь норка большая, норка большая!" Она говорит: "А чего это ты мне два раза повторяешь?" А он говорит: "А я только один раз сказал. Второй раз это было эхо!"
Билли на секунду задумался, а потом громко расхохотался. Хокинс тоже рассмеялся, довольный тем, что его друг понял юмор, и побежал вслед за Датчем.
Билли, все еще усмехаясь, двинулся было за ним, когда что-то заставило его остановиться. Все то же ощущение молчаливой угрозы, затаившейся в джунглях, снова охватило его. Он даже чувствовал, откуда исходит угроза. Где-то там, в густых кронах деревьев, притаилась опасность. Но зеленый мрак листвы был неподвижен и, сколько Билли не вглядывался, ему так и не удалось заметить ничего подозрительного...
x x x
Зэт-9 равнодушно наблюдал, как его будущие жертвы уничтожали лагерь смуглолицых аборигенов. И это было хорошо, потому что командир рейдера тоже видел этот бой. Теперь не будет сомнений, что эти семеро -- опасные звери. Хорошо вооруженные, опытные и беспощадные. Правда, непонятно почему они оставили в живых враждебную им самку, но, в конце концов, для него это не имеет значения. Главное, что ему больше не нужно будет рыскать по джунглям в поисках достойных противников.
О чем-то посовещавшись, аборигены двинулись дальше. Зэт-9 записал в блок памяти их разговор и несколько раз прослушал запись, пытаясь понять смысл коротких лающих и шипящих звуков.
Едва аборигены ушли, Зэт-9 спустился на землю и медленно обошел все еще горевший лагерь. Здесь остались только трупы. Зэт-9 подобрал раздавленного скорпиона и с холодным интересом разглядывал его. Компьютер тут же выдал информацию, касающуюся этой твари. Зэт-9 выслушал ее все с тем же холодным равнодушием, но часть информации заинтересовала его. "...В определенной экстремальной ситуации скорпион наносит себе смертельный удар ядовитым когтем на конце хвоста..." Сразу напрашивалась аналогия с одним из правил десантников звездного флота Ози -- десантник, не выполнивший боевую задачу, обязан уничтожить себя...
Зэт-9 раздраженно швырнул скорпиона на землю и, развернувшись, одним могучим прыжком взлетел на дерево. Уж ему-то не придется убивать себя ядерным жалом энергосистемы. Через один оборот планеты черепа аборигенов будут у командира рейдера.
Зэт-9 был уверен в этом, хотя знал, что двое из восьми десантников, проходивших испытание на этой планете, не вернулись. Один из них, Зэт-4, погиб недалеко отсюда, над морем, в схватке с пятью военными самолетами. Он все делал правильно. Вывел из строя навигационное оборудование и связь, а потом атаковал и уничтожил все самолеты противника. Все, кроме одного, который пошел на таран... Когда Зэт-4 пришел в себя, его капсула была уже глубоко на дне моря. С рейдера последовал короткий приказ; и Зэт-4 взорвал себя вместе с капсулой... Аборигены тогда ничего не поняли и решили, что виной всему -- Бермудский треугольник [8].
Чтобы стряхнуть с себя тяжелые мысли, Зэт-9 попробовал воспроизвести громкие ухающие звуки, которые издавал один из аборигенов. Получилось очень даже похоже... Компьютер квалифицировал эти звуки, как способ выражения аборигенами радости, а также своего умственного превосходства над другими, более примитивными особями.
Убедившись, что снова совершенно спокоен и готов к действиям, Зэт-9 привычным движением проверил излучатель и легко скользнул в полумрак джунглей.
x x x
Отряд Датча быстро отходил на восток, но все же не так быстро, как хотелось майору. Дилан и его пленница не успевали за отрядом. К тому же девчонка пыталась сбежать. Но бежать со связанными руками неудобно, а уж уйти от людей Датча просто невозможно. Панчо понадобилось всего несколько секунд, чтобы перехватить ее.
-- Может, поводок дать, агент? -- насмешливо предложил он подбежавшему Дилану.
Тот молча зыркнул на него и повернулся к девушке.
-- Еще раз сделаешь это -- убью, -- прошипел он и толкнул ее. --Вперед!
Через два часа Датч разрешил на несколько минут остановиться, чтобы передохнуть и осмотреться. Впрочем, осмотреться можно было только условно. Со всех сторон их окружали джунгли, казавшиеся непроходимыми. Казалось невероятным, что Билли так уверенно ведет их по этому бесконечному зеленому лабиринту.
-- Черт, ну и заросли, -- пробурчал Мак.
Они с Блэйном расположились чуть в стороне от остальных. Блэйн достал маленькую флягу с брэнди и, отхлебнув, передал ее сержанту. Тот сделал добрый глоток и вытер вспотевший лоб.
-- Много я в жизни повидал всяких джунглей, но таких... -- он покачал головой.
-- Да, по сравнению с этими, Камбоджа -- чистый Канзас, -- согласился Блэйн.
Мак еще раз приложился к фляге и вернул ее Блэйну.
-- Как Билли ведет нас, не понимаю. Помнишь, в шестьдесят девятом, нас отрезали от своих, и мы с тобой трое суток плутали по джунглям?
-- Но там мы знали, куда нужно идти, -- возразил Блэйн. -- А здесь заблудиться -- сразу хана.
-- Поднялись, ребята! -- скомандовал Датч.