Читаем Хищник II полностью

У стола рядом с кабинетом капитана флиртовал с сержантом Грин молодой человек, которого Хэрригэн в участке прежде не видел. Самоуверенный мальчишка, он стоял, наклонившись над столом и улыбался сержанту, не спуская глаз с ее полной груди, и делая все возможное, чтобы помешать ей работать. Вот он вытащил листок бумаги из ее пишущей машинки, Грин в раздражении откинулась на спинку стула, а он сделал из листка кораблик и помахал перед ней.

- Выходит, - говорил он, - ты хочешь сказать мне, что, если бы подвернулся другой - хороший, - ты бы пошла с ним?

Грин невольно засмеялась и покачала головой.

- Я этого не говорила...

Хэрригэн приблизился к двери, парень выронил свой кораблик и вздрогнул.

- Лейтенант Хэрригэн?

- Да, сынок, отдохни! - бросил Хэрригэн, отстраняя его рукой. Сейчас вернусь!

В кабинет он вошел, не постучав.

Одну стену комнаты занимал целый блок видеомониторов с приглушенным звуком, настроенных на различные станции, и Хэрригэн скорчил гримасу, увидев на одном из них физиономию Тони Поупа, ведущего очередной репортаж. A{k там и полицейский канал, по которому сообщали самую последнюю информацию о том, что происходит в городе. На столе, шевеля бумаги и гоняя жаркий влажный воздух, работал большой электрический вентилятор. Капитан Пилгрим склонился над кондиционером у окна, пытаясь хоть немного вдохнуть прохлады. Этот здоровенный, похожий на бульдога человек пятидесяти пяти лет страдал ожирением, и жуткая жара совсем его доконала. Не успел Хэрригэн и рта открыть, как Пилгрим уже накинулся на него.

- Ну что мне с тобой делать? - сказал он. - Хайнеманн так надавал мне по заднице, что я целую неделю не смогу садиться.

Он повернулся и посмотрел на видеомониторы.

- Эту войну мы не выиграем, - сказал он, с горькой отрешенностью обращаясь не столько к Хэрригэну, сколько к самому себе. - И как бы ты ни злился, - добавил он, снова поворачиваясь к Хэрригэну, - придется тебе подчиниться.

Не успел тот ответить, как Пилгрим поднял телефонную трубку и нажал на кнопку селекторной связи с сержантом Грин.

- Соедини меня с Салливеном из конторы окружного прокурора, приказал он. - И чтобы без всяких там штучек, будто он якобы на совещании. Разыщи его! И где донесение о сегодняшних операциях?

Пилгрим немного послушал, что отвечает Грин, затем положил трубку и взял со стола лист бумаги. В раздражении он потряс им перед лицом Хэрригэна.

- "Вступает в силу немедленно, - прочитал он. - Федеральная оперативная группа под командованием специального агента Питера Киза будет заниматься расследованием преступной деятельности по транспортировке и распределению недозволенных товаров". А ты будешь оказывать ему всяческое содействие, - добавил от себя Пилгрим.

- Это все равно, что сделать из меня идиота, - с раздражением ответил Хэрригэн.

- Черт побери, - парировал Пилгрим, - фэбээровцы уже обзвонили всех здешних шишек. У меня связаны руки, так что не пытайся ни в чем меня упрекать. Мне два года до пенсии, и я не могу позволить себе роскошь потерять тебя. Пусть даже ты относишься к патрульным машинам, как будто они проходят по статье накладных расходов. В этом месяце ты разбил уже три.

- Был плохой глушитель, а удары...

- Не перебивай меня! - отрезал Пилгрим. Он уселся за стол и пристроил вентилятор так, чтобы тот гнал воздух ему в лицо. Вошла сержант Черил Грин и подала донесение о сегодняшних операциях. Хэрригэн посмотрел на нее оценивающим взглядом.

- Мистер Салливен на совещании, - быстро проговорила она, кинула взгляд на Хэрригэна и поспешно вышла.

- Мерзавец! - сказал Пилгрим. - Завтра в девять ноль-ноль у тебя баллистическая экспертиза, - сообщил он Хэрригэну. - Но наши ребята выкрутятся. Чертовски трудная работенка, Майк. - Он вздохнул. - Ну, а тебе что от меня нужно?

Хэрригэн улыбнулся. В отличие от придурка Хайнеманна, он с симпатией относился к Пилгриму и уважал его. Просто тот попал меж двух огней и пытался сделать невозможное: сбалансировать отношения между администрацией полицейского управления и рядовыми сотрудниками. И душой Пилгрим был со своими сослуживцами - лично для себя он не искал никакой выгоды.

- Я лишь хотел удостовериться, что ты придешь сегодня вечером к Рею, - сказал Хэрригэн. - Мы устраиваем небольшой сабантуйчик в честь Леоны. Ей сегодня стукнуло двадцать восемь.

- Ну конечно, я там буду, - ответил Пилгрим. Хэрригэн услышал, как дверь у него за спиной открылась, и, повернувшись, увидел высокого светловолосого парня в спортивной одежде. Не успел Пилгрим ничего сказать, как Хэрригэн уже все понял. У парня, что называется, на лбу было написано, откуда он.

- Лейтенант Майк Хэрригэн - Питер Киз, специальный агент ФБР, представил их друг другу Пилгрим.

Киз, как показалось Хэрригэну, одарил его многообещающей улыбкой и протянул руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги