Читаем Хищник III полностью

Бредли и Вольф расчехлили азотные автоматы, нацепили на спины баллоны и подсоединили трубки, подающие жидкость к стволу.

Харриган мрачно наблюдал за их действиями.

- Скажи, Гарбер, - вдруг нарушил молчание он, глядя в коротко стриженный затылок фэбээровца. - Вам не будет жалко, если эти парни погибнут?

- Заткнись, - коротко посоветовал Бредли. Он был таким же здоровым, как и Майк, хотя и моложе.

Полицейский пожал плечами.

- В конце концов, это их дело, - спокойно произнес Датч.

- Да нет, мне просто не хотелось бы вытаскивать еще и этих ребят. Но, наверное, ты прав. Они сами заказывают свои похороны.

- Я сказал, заткнись, приятель, - чуть громче заявил здоровяк-негр. Иначе я вобью эти слова тебе в глотку вместе с зубами.

- Черт побери, мне с самого начала не понравилась вся эта затея, - как ни в чем не бывало продолжал Майк. Похоже, он пропустил слова Бредли мимо ушей. - Если им так хотелось узнать, какие чувства испытываешь, когда тебе разносят пулей задницу, могли бы просто прогуляться по Лос-Анджелесу вечерком. А эту работенку оставить нам.

- Ты нашел свои неприятности, дружок, - прорычал за его спиной фэбээровец, хватая полицейского за плечо.

В следующую секунду мощный удар сбил его с ног. Бредли отлетел в угол, опрокинув спиной оружейную пирамиду. Его пальцы вцепились в брезентовое полотно, но опора оказалась слишком ненадежной, и негр со всего маху грохнулся на стальной пол.

Майк, потирая кулак, спокойно пояснил:

- Не надо обижать старших, сынок. Ты еще слишком молод.

- Лейтенант! - Гарбер повернулся. Его лицо исказил гнев. - Прекратите! Это вам не Метро Дивижн!

- Да. К сожалению, - констатировал Харриган.

- Эй, смотрите! - водитель чуть подался вперед. - Похоже, там человек.

Вездеход развернулся, меняя курс. Станция переместилась влево. Теперь перед стеклом маячила белая пустота. Еще несколько ярдов, и машина остановилась.

- Бредли, посмотрите, что с ним. - Гарбер оглядывал крыши строений.

Негр, утирая разбитую губу, начал пробираться к люку!

- Датч, прикройте его.

- Хорошо.

Распахнув створку, они выбрались наружу. Теперь ветер уже не казался таким сильным. Снег стал слабее, и Датч смог оглядеться. Нигде не заметно движения. Все тихо. Лишь урчание двигателя да влажное хлюпанье под ногами.

Бредли, перехватив поудобнее оружие, обошел вездеход и остановился, прошептав:

- Черт, мать твою, - он повернулся к Датчу. - Смотри-ка. Здесь что, резня была, что ли, хотел бы я знать?

Алан Шефер осторожно вышел из-за борта. Не нравилась ему эта позиция. Будь водитель чуть опытнее, он бы постарался подогнать машину таким образом, чтобы люди находились под защитой кузова, а не торчали на открытом месте.

Годы тренировок не прошли даром. Мозг сам определил наиболее опасные направления, и Датч старался не отрывать от них взгляда больше, чем на секунду.

Площадка перед вездеходом оказалась залита кровью. Везде разбросаны частицы какой-то массы, очень напоминающей пропущенное через мясорубку мясо.

Датч присел на корточки и поднял что-то черное и не совсем понятное. Гарбер всматривался в стекло, пытаясь опознать находку. Голландец быстро поднес ЭТО к бронепластинам. Перчатка, обычная перчатка. Одна из тех, которые носят полярники. Датч забрал ее в кулак и слегка сжал. Из отворота потекла все та же кровавая каша.

- Дьявол! Чем можно такое сделать? - прохрипел водитель.

Бредли склонился над лежащим в снегу человеком.

- Эй, Датч. Это девчонка, - он осмотрел ее. - Черт, да она ранена, - он стянул с лица девушки маску. - Точно. Жива, но получила пулю в плечо. Этот ублюдок что, пользуется огнестрельным оружием?

- Нет, - Датч покачал головой. - По крайней мере, об этом не знаю.

- Ага, угу... Кто же тогда поставил ей эту метку, а?

- Послушай, будет лучше, если ты отнесешь девчонку в кузов и выяснишь этот вопрос там.

- Ты прав.

Бредли без труда подхватил девушку на руки и поспешил к вездеходу, озираясь по сторонам. Датч отходил за ним, держа М-16 наготове, внимательно осматривая станцию. Этот урод где-то здесь, подумал он, кровь еще не успела замерзнуть. Значит, этого второго убили совсем недавно. Несколько минут назад, не больше.

Негр с повисшей на руках Бэт забрался в кузов. Датч последовал за ним и сразу захлопнул створку.

Бредли подошел к боковым сиденьям и уложил девушку.

Второй фэбээровец, Вулф, склонился над ней, расстегивая куртку и лямки комбинезона.

Рана оказалась довольно большой, свитер и рубашка пропитались кровью. Пуля ударила в плечо, раздробила ключицу и вышла над лопаткой, вырвав кусок мяса.

- Сорок четвертый "магнум", - констатировал Вулф. - Нужно срочно перевязать ее и сделать укол. Это болевой шок. Но ранение совсем свежее. Ей повезло. Она могла бы истечь кровью, если бы мы не наткнулись на нес.

- Там еще кто-то, - известил водитель. - Чуть подальше. По-моему, даже двое, хотя точно сказать не могу.

- Подведи вездеход поближе, - приказал Гарбер.

- Хорошо. Эй, парни, смотрите там. Может быть, этот ваш охотник шурует следом и поджидает, когда мы выглянем. - Он нервно хихикнул.

Бредли напрягся.

- Делай что тебе говорят, Хантер. И не трепись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези